首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到15条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
传统的事件因果关系抽取方法只能覆盖文本中的部分显式因果关系。针对这种不足,提出一种基于层叠条件随机场模型的事件因果关系抽取方法。该方法将事件因果关系的抽取问题转化为对事件序列的标注问题,采用层叠(两层)条件随机场标注出事件之间的因果关系。第一层条件随机场模型用于标注事件在因果关系中的语义角色,标注结果传递给第二层条件随机场模型用于识别因果关系的边界。实验表明,本文方法不仅可以覆盖文本中的各类显式因果关系,并且均能取得较好的抽取效果,总体抽取效果的F1值达到85。3%。  相似文献   

2.
针对高棉语分词及词性标注问题,提出一种基于层叠条件随机场模型的自动分词及词性标注方法。该方法由三层条件随机场模型构成: 第一层是分词模型,该模型以字符簇为粒度,结合上下文信息与高棉语的构词特点构建特征模板,实现对高棉语句子的自动分词;第二层是分词结果修正模型,该模型以词语为粒度,结合上下文信息与高棉语中命名实体的构成特点构建特征模板,实现对第一层分词结果的修正;第三层是词性标注模型,该模型以词语为粒度,结合上下文信息与高棉语丰富的词缀信息构建特征模板,实现对高棉语句子中的词语进行自动标注词性。基于该模型进行开放测试实验,最终准确率为95.44%,结果表明该方法能有效解决高棉语的分词和词性标注问题。  相似文献   

3.
微博文本的数据稀疏特性,使传统话题跟踪技术只能捕获部分话题微博且准确度不高。同时,在追踪过程中,话题会出现漂移现象。针对以上两个问题,提出一种基于层叠条件随机场的微博热点话题跟踪方法。该方法先通过标识模型标识出可能相关的微博,源热点微博和标识微博分别作为分类模型的观察序列和状态序列来计算相关度分类。其次,通过构造自适应模型对识别模型进行更新且削弱数据稀疏问题,并从相关微博中选取新的观察序列,其余作为新的状态序列进行迭代分类处理。实验表明,该方法比传统方法综合指标F值平均提升4.13%。  相似文献   

4.
针对如何提高基于统计的哈萨克语句法分析算法的处理性能问题,提出一种通过人机交互来构建哈萨克语树库的方法。在自动句法标注阶段,采用层叠条件随机场模型实现,并在其低层与高层模型之间加入改进的基于转换的错误驱动学习算法来进行简单句的自动句法标注及自动校正。最后对特殊的整体标记错误进行人工校对,形成基于短语结构的哈萨克语树库。实验结果表明,该方法在很大程度上减少了人力及物力的投入,提高了分析精度及整体处理效率,并为后期基于哈萨克语的句法机器翻译及文本挖掘奠定了一定的基础。  相似文献   

5.
提出了一种基于层叠条件随机场进行救灾机器人自然语言导航命令理解的方法。该方法由三层条件随机场(CRFs)构成:第一层用于导航词性标注,选取词、词性以及上下文作为特征模板生成导航词性标签;第二层用于导航过程提取,选择词、导航词性标签以及上下文构建特征模板生成导航过程标签;第三层用于起点终点识别,选取词、导航词性标签、导航过程标签以及上下文构建特征模板判断出地名词为起点还是终点。根据导航词性与导航要素的对应关系便可从命令中提取出导航信息。该方法能够处理完全不受限的自然语言导航命令,总体正确率达到78.6%,无需依赖特定的指令与地图,对完成救灾机器人导航的人机交互任务具有重要意义。  相似文献   

6.
在给定目标词及其所属框架的条件下,汉语框架语义角色标注可以分为语义角色识别和角色分类两个步骤。该文将此任务通过IOB2标记策略形式化为词序列标注问题,以词为基本标注单元,采用条件随机场模型进行自动标注实验。先对语料使用清华大学的基本块自动分析器进行分析,提取出15个块层面的新特征,并将这些特征标记形式化到词序列上。以文献[20]已有的12个词层面特征以及15个块层面特征共同构成候选特征集,采用正交表方法来选择模型的最优特征模板。在与文献[20]相同的语料上,相同的3组2折交叉验证实验下,语义角色标注的总性能的F1-值比文献[20]的F1-值提高了近1%,且在显著水平0.05的t-检验下显著。实验结果表明: (1)基于词序列模型,新加入的15个块层面特征可以显著提高标注模型的性能,但这类特征主要对角色分类有显著作用,对角色识别作用不显著;(2) 基于词序列的标注模型显著好于以基本块为标注单元以及以句法成分为标注单元的标注模型。  相似文献   

7.
自然语言处理技术已用于非结构化中文电子病历信息抽取,并且新的算法或模型不断出现,但其应用效果的证据较少。共收集北京某大型三甲综合医院呼吸专科住院电子病历38 218份,通过对数据预处理,抽象文本特征与定义语法规则,产生训练数据集和测试集,构建层叠条件随机场模型,并评估该模型的识别效果。结果表明,针对入院记录、出院记录、辅助检查报告3大类共39种非结构化文本,该模型可准确、快速地处理病历文本信息,应用效果较为理想。  相似文献   

8.
基于层叠条件随机场的旅游领域命名实体识别   总被引:3,自引:0,他引:3  
针对旅游领域,提出了一种基于层叠条件随机场模型的旅游领域命名实体识别方法。该方法在低层条件随机场中以字为切分粒度,结合旅游景点常用字表、景点常用后缀表、地名常用字表等特征词典,实现简单旅游命名实体的识别;其识别结果传递到高层模型,以词为切分粒度,结合复杂特征,实现嵌套景点、特产风味、地点的识别。最后进行了两组相关实验,结果表明,在开放测试中,层叠条件随机场模型相比于单层模型,F值提高了8个百分点;相比于HMM模型,正确率提高了8个百分点,召回率提高了22个百分点,F值提高了15个百分点。  相似文献   

9.
汉语组块分析是将汉语句子中的词首先组合成基本块,进一步组合形成句子的功能块,最终形成一个具有层次组合结构的汉语句法描述结构.将汉语功能块的自动标注问题看作序列标注任务,并使用词和基本块作为标注单元分别建立标注模型.针对不同的标注模型,分别构建基本块层面的特征集合,并使用条件随机场模型进行汉语功能块的自动标注.实验数据来自清华大学TCT语料库,并且按照8∶2的比例切分形成训练集和测试集.实验结果表明,与仅使用词层面信息的标注模型相比,基本块特征信息的适当加入可以显著提高功能块标注性能.当使用人工标注的基本块信息时,汉语功能块自动标注的准确率达到88.47%,召回率达到89.93%,F值达到89.19%.当使用自动标注的基本块信息时,汉语功能块的标注的准确率为84.27%,召回率为85.57%,F值为84.92%.  相似文献   

10.
专利信息是集技术、经济、法律信息于一体的重要情报分析数据来源,也是支持技术创新管理的重要决策依据。由于专利使用的术语比论文更为抽象,基于统计的信息标注效果并不理想。本文利用亚洲语言信息检索测评会议提供的英文专利文摘数据,采用条件随机场模型,有针对性地标注技术及其功效信息,为专利技术功效矩阵分析奠定了基础。  相似文献   

11.
条件随机场模型是目前处理We b对象属性标注问题的最佳统计模型。为解决条件随机场模型不能充分利用We b对象和属性标签之间的特征关系这一问题,提出了一种增强约束条件随机场模型。借鉴最大间隔的思想,在原有条件随机场模型中增加约束条件和增强因子以提高模型标注正确率。使用最大似然参数估计方法估计模型特征函数的权重参数,并用Viterbi算法进行预测。在数据集中引入验证集的概念,以获得最优增强因子。实验结果表明,该模型有效地提高了We b对象属性标注正确率。  相似文献   

12.
针对线性条件随机场模型不能清楚表达语义角色内部结构关系的问题,提出一种基于树状条件随机场模型的语义角色标注方法。对句法依存树上的层次依赖关系和兄弟依赖关系进行标注,处理状态变量之间的长距离依赖,利用CRFs模型能添加任意特征的优点,在系统中添加新的组合特征和介词短语角色。在CoNNL 2008 Shared Task语料库上进行实验,结果证明该方法能有效提高系统的准确率和召回率。  相似文献   

13.
中文句子评价对象抽取是指在中文句子中抽取评论所针对的对象或对象的属性。目前国内相关研究工作尚未能有效识别复合词评价对象和未登陆评价对象。针对以上两种情况,该文提出了一种基于层叠条件随机场的中文句子评价对象抽取方法。该方法首先通过低层条件随机场获得候选评价对象集,然后通过降噪模型对噪声进行过滤、补充模型对缺失的候选评价对象进行补充、合并模型对复合短语候选评价对象进行合并,最后由高层模型抽取出评价对象。实验结果显示,与基于线性链条件随机场的识别方法相比,该方法准确率、召回率和F1值分别提升1.62%、5.75%和4.17%,能有效地识别复合词评价对象和未登录评价对象,从而提高中文句子评价对象的识别精度。  相似文献   

14.
冠词选择需要综合考虑语言知识、语义知识以及世界知识,是汉英翻译中的一个难点。针对传统的基于规则和机器学习的方法,只考虑名词短语前冠词选择的问题,该文将冠词看作一种标记,将该问题形式化地描述为一个序列标注任务,提出一种基于条件随机场的解决策略,选取特征时充分利用词、词性等多层次资源,并引入前后词的互信息。实验采用包含91 106个冠词的专利摘要做测试语料,F值达到80%。  相似文献   

15.
基于条件随机场的蒙古语词切分研究   总被引:1,自引:1,他引:1  
词干和构形附加成分是蒙古语词的组成成分,在构形附加成分中包含着数、格、体、时等大量语法信息。利用这些语法信息有助于使用计算机对蒙古语进行有效处理。蒙古语词在结构上表现为一个整体,为了利用其中的语法信息需要识别出词干和各构形附加成分。通过分析蒙古语词的构形特点,提出一种有效的蒙古语词标注方法,并基于条件随机场模型构建了一个实用的蒙古语词切分系统。实验表明该系统的词切分准确率比现有蒙古语词切分系统的准确率有较大提高,达到了0.992。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号