首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
佛教素食文化是佛教文化的重要组成部分,是一种重要的佛教文化旅游资源。长汀具有丰富的佛教旅游资源,文章在开发长汀佛教素食文化旅游可行性分析的基础上,提出了长汀佛教素食文化旅游开发的对策建议,以促进长汀佛教旅游发展。  相似文献   

2.
文化旅游是旅游业发展的新趋势,佛教文化旅游是文化旅游中的一种,是指以佛教文化资源为载体的一种高层次的旅游活动,它具有自己独特的优势。五台山佛教文化旅游资源十分丰富。包括佛教建筑、佛教绘画、佛教雕塑、佛教医学、佛教饮食等。但必须科学合理的开发,才能发挥它的优势,实现促进五台山佛教文化旅游的健康发展和弘扬传统文化的目的。  相似文献   

3.
党的十八大报告强调,文化是民族的血脉,是人民的精神家园。福建佛教文化以其鲜明的特点和优势成为新时期实现"海西"建设跨越发展的重要力量。当前弘扬福建佛教文化之优势及其助力"海西"建设的路径为:挖掘佛教优秀精神资源,服务"海西"和谐文化建设;精心打造佛教"名片",扩大福建在海内外的知名度和影响力;培育壮大佛教旅游文化产业,服务"海西"经济建设等几个方面。  相似文献   

4.
梵净山是中国的佛教名山。这里不仅自然资源丰富,还拥有丰富多彩的佛教旅游文化资源。因而,加强对梵净山佛教文化资源的挖掘,厘清梵净山佛教旅游文化资源的呈现特点,不仅有利于梵净山地区佛教文化事业的发展,而且对推动当地经济和社会的全面进步也有十分重要的现实意义。  相似文献   

5.
佛教素食文化作为一种重要的佛教文化旅游资源,对其进行开发具有十分重要的意义。贵州省位于中国的西南地区,具有丰富而独特的佛教素食文化旅游资源。对贵州省佛教素食文化旅游资源及其开发现状的分析,并针对当前贵州发展佛教素食文化旅游存在的问题,提出了进一步推动贵州佛教素食文化旅游开发的对策建议。  相似文献   

6.
梧州是岭南古代佛城,拥有历史悠久的佛教文化,佛教文化旅游资源相当丰富。梧州佛教文化旅游资源的整合与深度开发应从深挖佛教旅游文化内涵、加大旅游基础设施投入、走区域联合发展之路、打造佛教文化旅游品牌、开发特色化、系列化佛教文化旅游商品等方面着手。  相似文献   

7.
九华山千百年来积存了20万件佛教档案,是重要的文化资源和旅游经济资源,具有重要的学术研究价值和现实意义,是研究九华山佛教文化、宗教学、地方史、民俗学、文献学、文物学、档案学等的第一手材料,对发展九华山旅游,扩大中外交流,传承中华文明,建设文化池州,服务地方经济有重要现实价值。  相似文献   

8.
近年来,佛教文化以其深厚的文化底蕴成为一种特殊的旅游资源。文章从河南省佛教旅游文化资源入手,试分析河南省佛教文化旅游资源开发的可行性,以期河南佛教文化旅游资源能真正为旅游业所用,为河南旅游业的发展做出应有的贡献。  相似文献   

9.
旅游景区外宣翻译是旅游文化传播的重要表现方式,其影响是很直观的。规范的旅游景区外宣翻译能够促进地方旅游文化传播,并推进旅游业的发展。本文首先分析旅游景区外宣翻译和旅游文化传播之间的关系,然后阐述旅游景区外宣翻译应遵循的原则,最后提出基于旅游文化传播的旅游景区翻译的策略。  相似文献   

10.
四川佛教饮食文化旅游资源的开发   总被引:1,自引:0,他引:1  
佛教饮食文化是佛教文化的重要组成部分,也是独特的佛教旅游资源,四川地区佛教旅游资源丰富,开发佛教饮食文化可与发展佛教旅游相互促进,本文指出了四川开发佛教饮食文化旅游资源的意义,并对如何开发提出了自己的一些建议.  相似文献   

11.
近些年,随着"宗教旅游业"的全国盛行,佛教文化以其深厚的文化底蕴成为一种特殊的旅游资源发展开来。本文首先详细阐述了河南省佛教旅游文化资源,分析了发展佛教文化旅游的优势,继而提出一些合理化的建议,以期对佛教文化旅游资源的深度开发起到一定的借鉴作用,促使河南旅游业更好发展。  相似文献   

12.
外宣资料是景点信息的浓缩,在对外展现旅游景区特色、文化内涵等方面起着不容忽视的重要作用。外宣资料外文翻译是旅游对外推广的重要环节。笔者在走访调查并分析了潮州景点外宣资料翻译现状的基础上,针对汉日两种语言的特点和两种文化的差异,归纳景点的特点和功能及其翻译中存在的问题,推荐最利于传播地方文化的译法,提高旅游文本的翻译质量,以期丰富景点外宣资料日文翻译的研究,从而提升旅游景点形象,促进旅游业的进一步发展。  相似文献   

13.
涉外导游是集翻译、旅游、外语为一体的综合性人才,应具备跨文化交际的能力.镇江金山寺素有"寺裹山"之称,被誉为"江中浮玉"、"神话山".涉外导游不仅为外国游客提供讲解服务,还要传播中国文化与民俗风情.金山寺景点众多,四大天王、神话故事和佛教建筑的讲解为金山增色.佛教旅游不仅是文化之旅,也是心灵之旅,其目的是为了实现佛教文化与自然景色、人文景观、民俗文化的融合.  相似文献   

14.
河南省佛教文化资源丰富,尤其以少林寺最为出名,并最具代表性。通过对少林寺佛教资源的开发与利用,找出其发展中所存在的问题:商业气息的浓厚、旅游环境欠缺、对外形象模糊、旅游产品设计滞后等。针对这些问题,应采取以下策略:平衡宗教保护与商业开发的关系;加大对景区的投入,改善景区的旅游环境;确立少林寺品牌的发展定位;加大对旅游产品的设计开发,进一步提升少林寺的知名度与影响力,弘扬中原传统文化,为河南省宗教文化资源的开发与利用积累一些经验,提供一些借鉴,具有十分重要理论和实践的意义。  相似文献   

15.
本文通过阐述龙江旅游外宣品汉英翻译的重要性,深入探讨旅游外宣品的汉英翻译常见问题,并提出了改进外宣翻译工作的建议。黑龙江具备丰富多彩的文化旅游资源,做好对外宣传是龙江旅游走向世界的重要途径。旅游外宣品在对外宣传形式中具有不可替代的作用,是介绍旅游景点、开拓旅游市场、提升产品知名度的重要手段。旅游外宣品的汉英翻译工作要求翻译人员的译文不仅要准确反映出旅游景点的特色,还要让外国游客看得懂。翻译人员要针对翻译中常见的问题,采取合理的方式,提高自身翻译水平,从而进一步提高外宣品翻译质量。  相似文献   

16.
李鹏 《华章》2013,(32)
随着旅游业的蓬勃发展,旅游外宣文本的翻译显得尤为重要。本文通过对旅游外宣文本的翻译中存在的问题进行分析,提出旅游外宣文本的翻译策略,试图在推进我国外宣翻译研究、促进对外文化传播上尽微薄之力。  相似文献   

17.
旅游宣传语料中佛教文本信息的处理   总被引:1,自引:0,他引:1  
佛教文本信息因其特殊性在旅游宣传资料翻译中产生大量不规范和误译的现象。以功能目的论为指导,以传播中国文化和佛教文化为目的,试从佛教人名、佛教景点名、佛教书名以及佛教术语四方面进行分析,提出相应翻译策略,同时对译者自身的修养、能力和态度提出要求。  相似文献   

18.
河南省佛教文化资源丰富,尤其以少林寺最为出名,并最具代表性.通过对少林寺佛教资源的开发与利用,找出其发展中所存在的问题:商业气息的浓厚、旅游环境欠缺、对外形象模糊、旅游产品设计滞后等.针对这些问题,应采取相对应的策略进一步提升少林寺的知名度与影响力,弘扬中原传统文化.  相似文献   

19.
旅游英语教学中地方文化的渗透——以康巴文化为例   总被引:2,自引:1,他引:1  
地方文化是旅游发展和旅游英语的重要组成部分。康巴文化是一种极富特色和典型意义的地方文化,是旅游英语教学中难得的"乡土资源"。在旅游英语教学过程中,积极渗透地方文化既是外宣、传播地方文化、促进地方旅游经济的内在要求,也是培养和提高涉外旅游人才素质的必要手段。其渗透策略应注意针对性、实践性和多样性的原则。  相似文献   

20.
舞蹈艺术来源于生活是对生活中事物的展现,其中也包括文化方面的传播。中国朝鲜族"僧舞"便是佛教文化思想的一种表现形式。朝鲜族"僧舞"是从朝鲜半岛传入,而朝鲜半岛的"僧舞"便是佛教文化的产物。因舞蹈与佛教文化的理念、佛教文化和艺术的传播密不可分,文章通过阐述大乘佛教与小乘佛教的理念区别进而阐述"僧舞"是吸收了大乘佛教里飞升极乐世界的思想。从而体现出"僧舞"的艺术生机和佛教在中国的传播所产生的民族性特性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号