共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
汪新安 《江汉石油职工大学学报》2010,23(3):54-56
信息时代急需高新技术人才,尤其是工程技术人员。要使学生在短时间内掌握数控专业英语,必须采用科学有效的教学方法。在教学实践中,教师可以从教材、教学对象、教学手段、教学环境等方面入手,根据教学实际,探索出最佳的教学方法。 相似文献
2.
针对高职专业英语的特点及当前高职专业英语教学存在的计划不合理、师资能力有缺陷、学生学习自主性差等问题,从专业英语教学的计划、师资队伍建设、提高学生积极性和改进教学方法等方面,对提高专业英语教学的效果进行了初步探讨。 相似文献
3.
饭店专业英语教学初探 总被引:7,自引:0,他引:7
姜馨 《扬州大学烹饪学报》2001,18(2):62-64
饭店专业英雄请教渖注重英语基础与口语化、实用性的英语教学,从分析专业词汇和基本句型入手,结合饭店专业知识,改革饭店专业英语的教学方法,建立教师与学生之间积极互动的“教”与“学”的关系,有助于提高教学效果。 相似文献
4.
5.
张惠萱 《南通纺织职业技术学院学报》2004,4(3):65-67
从高等职业教育的定位出发,结合目前教育部大力推行的高职高专教学改革工作.以专业英语为范例,阐述了作为专业英语教师,必须针对学生的专业特点,运用恰当的方法进行专业英语教学.以达到事半功倍的效果。 相似文献
6.
高职教育以能力培养为主线,因此实践教学在高职物流英语教学中有着重要的意义。本文在分析高职物流专业英语实践教学现状的基础上,提出了构建高职物流专业英语实践教学模式的具体建议。 相似文献
7.
阐述目前高职高专考核方式的弊端和考核方式改革的必要性,重点介绍《网页设计》和《C语言程序设计》两门课程的过程化考核方案的设计和实施。 相似文献
8.
对变电站变压器状态检修的推荐实施方案进行探讨,针对这个领域存在的问题和今后技术的发展提出建议。 相似文献
9.
10.
杨德懿 《平顶山工学院学报》1996,(4)
0 引言高校德育课的开设走过了艰难、曲折、稳定、发展和提高的过程。在这个过程中,最根本的问题是摸清德育教育的规律性,以提高教学质量,使学生受到切实的效益。为此,诸多德育教师已从教学内容、方法上做了有益的探索,取得了可喜的成绩,使德育教学逐步走上正常化轨道。然而,在德育课教学考核方面,仍然讨论较少,没有真正找到一条规范化的考核模式。所以,本文拟就这一问题略作探讨。 相似文献
11.
高等教育考核方式改革初探 总被引:4,自引:0,他引:4
高等教育考核方式在高等教育教学中占有重要地位。传统的高等教育考核方式逐渐显出弊端,不利于考察学生的创新能力、自主学习能力。分析高等教育考核方式的现状,探索值得借鉴的国外高等教育考核方式及高等教育考核方式改革的具体措施。 相似文献
12.
13.
沈涵颖 《常州信息职业技术学院学报》2011,10(5):51-53
电子技术专业英语是一门实用性很强的课程,但目前教学中存在许多不如意的地方。基于网络环境的专业英语课堂教学具有许多优势,结合实例进行课堂教学设计,进一步探讨基于网络环境教学中的章节选择、课件制作及课堂管理等问题。 相似文献
14.
唐江英 《江汉石油职工大学学报》2014,27(5):98-100
实施作业成本法是中石化集团股份公司精细化管理的要求,是江汉采油厂自身发展的需要。由于有ERP管理信息系统的支持,有江汉采油厂成本管理的良好基础和经验及扁平化油藏经营模式,江汉采油厂实施作业成本法是可行的。实施作业成本法,就必须划分作业过程,进行成本计算;必须分析作业成本动因,设置成本库;根据管理需要,设计成本分析报表;必须加强预算管理,改进作业成本预算方法。 相似文献
15.
16.
项目课程是当今高等职业院校课程改革的方向.随着项目课程改革的深入,强化内涵建设和提高项目课程质量成了改革的重点.过程考核与传统的结果性课程评价不同,它是一个系统的、互动的考核模式,必须借助信息化技术才能实施. 相似文献
17.
工程力学课程考核与考试改革初探 总被引:1,自引:0,他引:1
徐广民 《郑州工业高等专科学校学报》2004,20(1):64-66
针对传统工程力学课程考核与考试的主要弊端,为培养学生的创新和自学能力,实行学习阶段的全程性考核与督导是一种较好的方法。 相似文献
18.
王丹 《吉林化工学院学报》2009,(6):84-86
高校大学生素质考核既是衡量大学生综合素质的一个重要方法,也是落实大学生素质教育的有效途径。通过分析当前各高校综合素质考核体系的现状,并根据国家对高校人才素质培养的总目标,对构建更加全面、科学和准确的学生素质考核评价体系进行了一些探讨。 相似文献
19.
20.
从电力专业英语角度阐述了对翻译概念和翻译准则的认识,分析了专业英语的特点,论证了专业英语翻译对立足于本专业和透彻理解原文的重要性,并阐述了对翻译技巧的两点基本看法。 相似文献