首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 546 毫秒
1.
关注药名纠纷现象与安全用药   总被引:9,自引:0,他引:9  
目的:对药名纠纷现象进行归纳、综合,为临床安全用药提供参考.方法:根据工作经验,结合考查有关药学文献,对一药多名、药名一字之差及同名异药情况进行整理、综述,并分析药名纠纷带来的危害,提出安全用药建议.结果:一药多名主要见于西药,普遍存在的药名纠纷现象,药名一字之差有75种之多,同名异药8种.结论:医药卫生工作者应加强安全用药意识及区分药名纠纷的健康宣教.  相似文献   

2.
拉丁文药物名称(以下简称拉丁药名)在药学上应用很广,很多国家药典,除用本国文药名外,均附记拉丁药名,很多药学书籍,如药理学、药物化学等也多以拉丁药名为索引,在医疗工作中许多国家包括我国也多采用拉丁药名开写处方,此外,英、日、俄等外国药名的发音也多来自拉丁药名的发音.  相似文献   

3.
《美国药典21版》去年下半年已在美国出版发行,自1985年1月起开始生效。为了迅速向国内医药单位和读者介绍,我刊收集翻译部分文章作为增刊,以供参考。内容收有:(1)溶出试验品种372个,分别列出中英药名、剂型、溶出介质及液量、测试装量、转速、溶出标准(时间及溶出百分率);(2)崩解试验品种135个,列出中英药名、剂型、试验介质及崩解时限;(3)溶出及崩解均不测试品种65个,列出中英药名;(4)小容量注射液近400种,其中规定应进行异物检查者130余种,全部药名均以中英对照刊出。  相似文献   

4.
<正> 说明:《1961年麻醉品单一公约》将麻醉药品列表分类为四种(表Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ、Ⅳ)进行国际管制.编者根据国际麻醉品管制局编制的第35版《国际管制的麻醉药品清单》(1991年3月),将内容作适当删节和调整.中文药名按卫生部药典委员会编的药名词汇(1991年第1版),括弧内的中文药名主要参考刘有常编的英汉药名词汇(1986年新1版).  相似文献   

5.
我国卫生部药典委员会于1984年组织编订了《英汉、汉英药名词典》由化学工业出版社发行。所有4100多种药名是根据中外药名相互对应的原则,采取音译、意译与音意合译方法译成中文药名,注明药理作用类别。《新药与临床》决定自1986年开始全面采用该书的中文药名,但在括号中仍注有以前常用的中文药名作为过渡,并防止误解。今先在本期中以本刊创刊四年来所用药品列成下表提供参考,希读者、作者注意。下表第一行是英文药名,第二行是卫生部药典委员会核定中文药名,括号中是本刊曾用中文药名。  相似文献   

6.
蔡忠捷  陈侃 《海峡药学》2006,18(6):192-193
为了正确认识和规范使用药名,通过分析当前药名的情况及药名存在的混乱问题,探讨合理使用药名的方法和方式,确保安全用药。  相似文献   

7.
《中国药典》中药品名称排列顺序为汉字、新文字、拉丁文。拉丁文是药名中最主要部分,它是区内外的通用名。然而笔者在对1982年7月1日以后生产的106种药物(其中片剂50种,针剂56种)的调查中发现,无拉丁文的21种,无拉丁文由新文字代替的7种,英文3种,药名完善的75种,还有的  相似文献   

8.
规范化的药名信息是药学信息服务的重要内容。本文简要概述了药名信息的定义、来源、使用范围;分析、探讨了规范化药名信息在药品流通、使用、监管各环节中的作用和意义。同时,对几种荻取规范化药名信息的途径作了简单介绍。  相似文献   

9.
药名的规范化与国际非专有药名(INN)的推广   总被引:1,自引:0,他引:1  
药名的规范化与国际非专有药名(INN)的推广汤光(北京友谊医院100050)药是药物(常称为原料药)及其制剂的总称。药名对于药的生产、质量管理、流通和临床应用均有重要的影响。1不同性质的药名一个药常有不同的名称。所以先要弄清楚不同药名的性质。1.1通...  相似文献   

10.
十二生肖药名 鼠尾、牛黄、虎耳草、菟丝子、龙骨、蛇床子、马钱子、羊踯躅、猴枣、鸡内金、狗脊、猪苓。五味药名 酸枣仁、甜杏仁、苦楝子、辣蓼草、咸秋石。阴阳五行药名 阴行草、阳起石、金钱草、木棉花、水菖蒲、火麻仁、土鳖虫。人体药名 筋骨草、骨碎补、皮硝、毛知母、血竭、肉桂、乳香。方位药名 东方蓼、西河柳、南柴胡、北沙参、中品锭子、前胡、后辛汤、左金丸、右归饮、上清丸、下瘀血汤、内消瘰疬散 ,外召茯芩饮。时间药名 春砂仁、夏枯草、秋石、冬花、月季花、千日红、夜交藤、明矾、晚蚕、辰砂。气象药名 风茄子、雪…  相似文献   

11.
调剂室发药时,经常发现有的医护人员对药品商标中标准药名掌握不准,易混名。为此,笔者参照90版《药典》和13版《新编药物学》,将部分常见药品新旧药名对照列表如下,供参考。氨甲环酸(止血环酸);氨甲苯酸(止血芳酸);氨己酸(6-氨基己酸);倍他司丁(培他  相似文献   

12.
以拉丁文书写药名,是国际上通用的惯例,这对促进医药科技交流,具有一定意义。目前有不少国家的药典,除了用本国文字书写药名外,往往附记拉丁文药名。我国药典的历次版本(1953年版,1963年版及1977年版)中,对各项药品制剂,除中文药名外,也都记述了拉丁文药名。关于在处方中书写药名的规定,早在1958年卫生部曾在下达的“综合医院工作  相似文献   

13.
我们以“中华人民共和国药典”一部[1977版]及“中药大辞典”“山东中草药手册”为依据,对照检查了中药处方1251张,发现以下几个问题。 1.部分处方书写潦草,字迹不清,处方折绉、污染。 2.药名书写不准确。本应按药典规定的正规名或常用名书写,但有的用错字、别字、同音字代  相似文献   

14.
目前全国尚缺乏一部科学、系统、广泛的代表国家标准的药名词汇,我国药典的药物命名,在每版编辑时,对命名原则也几度修改,直到1985版药典才提及世界卫生组织(WHO)拟定的药品通用名称(INN),1990年版药典得到了较全面地执行.作为多年从事医院药房工作的药剂工作者,深感药名混乱所带来的不良影响.作者认为主要存在下面几个问题.  相似文献   

15.
最近,我们对部分医院的制剂标签作了一些调查,发现存在许多问题,影响到用药安全,不容忽视。 1 存在问题 1.1 药名不规范,滥用代号、简称。如:SA眼药水,应为磺胺醋酰滴眼液;SW搽剂,应为复方苯甲酸搽剂;GM合剂,应为庆大霉素合剂;灭栓,应为灭滴灵栓剂。这些不规范药名称谓,使病人不知何药,容易引起差错。 1.2 无制剂批准号。许多医院在大包装制剂,如:大  相似文献   

16.
随着计算机普遍使用,许多医院药房采用计算机进行管理,但药名输入都用逐字输入或数码输入方式,步骤繁琐,难记,速度极慢,使用者上手困难。笔者利用UCDOS的万能汉字输入法编码管理器IMDMBG.EXE和WINDOWS中的通用码表转换程序WINMB.IME,重新编制一个药名编码字典,具有操作灵活方便、使用者易上手等特点,在使用上大大提高工作效率。  相似文献   

17.
《药品管理法》规定:药名应当“明确、简短、科学,不准用代号及容易混同或夸大疗效的名称”。《中国药典》1995年版正是基于这一原则,对药名进一步修改加以规范的。在书写处方、撰写论文时所用药名及制剂名称,应以中国药典的规定为准(未收载的仍可采用通用名)。1995年版药典已于1996年4月1日起执行。但在规范药名方面效果不能令人满意。笔者对数家医院及数十种刊物使用的药名进行了调查,发现使用不规范药名现象仍较普遍。主要表现在以下两个方面。一、沿用已不准使用的名称这在处方中尤其常见。(一)使用代号如:PPA(吡哌酸)、P…  相似文献   

18.
刘银生  何竞艳 《中国药业》2005,14(12):67-68
<处方管理法>要求处方书写规范.在对中国人民解放军第169医院2004年的门诊处方检查中,发现医生处方时普遍存在药物剂型表述错误、药名省略剂型、药名不规范略写、药物浓度或规格不清、年龄不详写、字迹潦草、任意涂改等问题,针对产生的原因,提出医疗质量检查机构应加强处方的检查和管理,医务人员应从思想上重视处方书写质量,加强对药品知识和<处方管理法>的学习,严格规范书写.  相似文献   

19.
中药是祖国医学宝库中的珍贵遗产之一,曾为中华民族的繁荣昌盛作出了伟大贡献。经数千年变迁和历代药学家流传,加之我国地域辽阔,民族众多,形成了不少中药一药多名和同名异药的混乱状状况.对中药药名,值得我们加以认真地研究和分析,去其糟粕,更好地为现代化建设服务. 一、临床中药药名书写和应用现状一九八七年四至  相似文献   

20.
脑筋急转弯     
《家庭用药》2014,(11):79-80
1.九死一生。(打一中药名) 2.秋菊满东篱。(打一中药名)  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号