对陈叙一厂长最后一部译作的指正 |
| |
引用本文: | 曹雷.对陈叙一厂长最后一部译作的指正[J].档案与史学,2010(2):55-55. |
| |
作者姓名: | 曹雷 |
| |
作者单位: | |
| |
摘 要: | 《档案春秋》编辑部:我是上海电影译制厂的配音演员和译制导演,也是贵刊的读者。在09年12月那一期上看到了关于上译厂历史的介绍:《新中国电影译制片:从东影到上影》,其中有一段介绍老厂长陈叙一先生晚年工作的文字,说“陈叙一生前翻译的最后一部作品,是英国电视连续剧《是,大臣》”。
|
关 键 词: | 厂长 指正 译作 中国电影 电视连续剧 配音演员 编辑部 译制片 |
Correction for Last Translation Work of Chen Xuyi |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |