首页
|
官方网站
微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
略谈“不比…(更)…”
引用本文:
蒋坚霞.略谈“不比…(更)…”[J].语文教学与研究,1983(7).
作者姓名:
蒋坚霞
摘 要:
“不比…(更)……”,“更”字后面接形容词,意为“同……一样不……”。例如:你这个主意不比我的更高明。(两人的主意同样不(怎么)高明)a、这一格式不说明程度上的差别;而且比较的双方都带有否定的意味,也就是说“更”后面所接的形容词在实际上所表示的是其反义词的意思。b、这是一种
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号-23
京公网安备 11010802026262号