口译记忆能力的浅析 |
| |
引用本文: | 王金雪.口译记忆能力的浅析[J].科技信息,2011(10):I0165-I0165. |
| |
作者姓名: | 王金雪 |
| |
作者单位: | 沈阳工业大学辽阳校区基础部外语组 |
| |
摘 要: | 口译是一种即时性的跨文化交际活动,要求译员不仅能在有限时间内处理大量信息,而且能有效地保持信息。口译信息的处理是言语知识和非言语知识共同作用的结果,涉及感官记忆、短时记忆和长时记忆三种记忆系统参与,其中短时记忆是信息处理的关键。记忆是口译活动的核心环节,也是制约和困扰口译活动的主要"瓶颈"。为了摆脱口译记忆的困境,本文提出四种方法即:理解性记忆;抓逻辑、重思想;笔记辅助记忆;复述训练法。
|
关 键 词: | 口译 记忆机制 记忆方法 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|