首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

WHO西太区与世界中医药学会联合会中医名词术语国际标准比较研究:八纲辨证(一)(英文)
引用本文:李照国.WHO西太区与世界中医药学会联合会中医名词术语国际标准比较研究:八纲辨证(一)(英文)[J].中西医结合学报,2010,8(4):392-398.
作者姓名:李照国
作者单位:上海师范大学外国语学院,上海,200234;世界中医药学会联合会翻译专业委员会秘书处,上海,200234
基金项目:国家社会科学基金资助项目,国家中医药管理局资助项目 
摘    要:The so-called eight principles include阴,阳,表,里,寒,热,虚,实which are usually transliterated and translated as yin,yang,exterior, interior,cold,heat,deficiency and excess.These eight principles serve as a theoretical basis for treatment based on syndrome differentiation. These eight principles are easy to understand, translate and standardize.

关 键 词:语言学  科学术语  翻译  英语  中医名词  诊断

Comparative study on WHO Western Pacific Region and World Federation of Chinese Medicine Societies international standard terminologies on traditional medicine:Syndrome Differentiation According to Eight Principles(Part one)
Zhao-guo LI.Comparative study on WHO Western Pacific Region and World Federation of Chinese Medicine Societies international standard terminologies on traditional medicine:Syndrome Differentiation According to Eight Principles(Part one)[J].Journal of Chinese Integrative Medicine,2010,8(4):392-398.
Authors:Zhao-guo LI
Affiliation:Zhao-guo LI 1.College of Foreign Languages,Shanghai Normal University,Shanghai 200234,China 2.Secretariat of Specialty Committee of Translation,World Federation of Chinese Medicine Societies,China
Abstract:linguistics terminology translation English terms traditional Chinese medicine diagnosis
Keywords:linguistics  terminology  translation  English  terms  traditional Chinese medicine  diagnosis
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号