信息动态 |
| |
引用本文: | 梁忠,刘娅.信息动态[J].中医杂志,2015,56(9). |
| |
作者姓名: | 梁忠 刘娅 |
| |
作者单位: | 1. 湖北中医药大学高等教育研究所,武汉市洪山区黄家湖西路1号,430065 2. 湖北中医药大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 由于早期西医翻译借用中医名词的不恰当翻译,在一定程度上偷换了中医名词的概念,造成中西医两种理论体系在名词概念及内涵上的混乱,并导致人们对中医文化认识的错位,从而造成中医传承的断裂.如今占主流地位的西医学被人们捧为科学医学的象征,且要求中医学向其靠拢,然而中医独特的文化底蕴和理论体系与西医截然不同,根本不可互为标准.对于这种误解和认识偏差需要进行澄清,并在今后的中医药对外传播中避免误解和误译,让世界真正了解博大精深的中医文化.
|
关 键 词: | 医学翻译 中医名词 中医文化 |
@@ |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | @@ |
|
|