茶文化典故英译研究 |
| |
引用本文: | 马亚丽,王亚荣.茶文化典故英译研究[J].福建茶叶,2018(7). |
| |
作者姓名: | 马亚丽 王亚荣 |
| |
作者单位: | 咸阳师范学院外国语学院;陕西科技大学文理学院 |
| |
摘 要: | 茶文化典故的英译工作能够帮助有效推动中国茶文化"走出去"。新阶段创新"茶文化典故"英译的时代价值在于它有利于英语世界受众对我国茶文化"隐喻"的了解与掌握、有利于促进我国茶文化产业的知识动员、有利于拓展茶文化国际化传播的途径。当前我国茶文化典故英译中存在的突出误区包括:一是没有准确、全面把握住茶文化典故的内涵;二是专有茶文化典故翻译术语的不统一性。茶文化典故英译的尝试性策略可以从茶文化典故的翻译术语统一策略、基于翻译目的的互文性翻译策略入手。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|