首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

科技期刊中的中国著者英译名规范化探讨
引用本文:苏丽君.科技期刊中的中国著者英译名规范化探讨[J].编辑学报,2008,20(4):300-301.
作者姓名:苏丽君
作者单位:青岛大学医学院图书馆,266021,山东青岛
摘    要:科技期刊中的中国人英译名格式多样化,给信息交流和检索带来难度.建议有关部门尽快制订符合时代特色的标准.科技期刊出版单位严格按标准规范著者的英译名格式.

关 键 词:中国人姓名  英译名  规范化  科技期刊
收稿时间:2007/12/12 0:00:00
修稿时间:2007/12/12 0:00:00

On standardization of English translations of Chinese authors' names in sci-tech journals
SU Lijun.On standardization of English translations of Chinese authors'' names in sci-tech journals[J].Acta Editologica,2008,20(4):300-301.
Authors:SU Lijun
Affiliation:SU Lijun Library of Qingdao University Medical College,130062,Qingdao,Sh,ong,China
Abstract:Diversified English translations of Chinese authors' name in sci-tech journals have brought difficulties for the communication and the literature retrieval.A suggestion is proposed for the departments concerned to set up as soon as possible standards that conform to today's characteristics.This paper also holds that the journal publishers should normalize the English translations of Chinese names.
Keywords:Chinese name  English translation  standardization  sci-tech journal  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《编辑学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《编辑学报》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号