首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

关于汉语句法在英语学习中负迁移现象的分析
引用本文:艾素萍,曹容.关于汉语句法在英语学习中负迁移现象的分析[J].成都教育学院学报,2008,22(7).
作者姓名:艾素萍  曹容
作者单位:[1]四川理工学院,四川自贡643000 [2]康定民族师范高等专科学校,四川康定626001
摘    要:母语对二语学习的影响是深刻的,二语水平较低者在二语学习中常常依赖母语思维。英汉两种语言之间存在较大差异,使得中国人在学习英语过程中将不可避免地受到汉语的影响,如句法层面的母语负迁移现象在其初级阶段就普遍存在。运用对比分析的理论和方法对大学生句法层面的母语负迁移现象进行分析,解读汉语和英语的共性和差异,有助于教师确定教学的重点、难点,增强教学的预见性和针对性,也有助于学生最大限度地减少母语负迁移的阻碍作用。

关 键 词:英语学习  汉语  句法  负迁移  对比分析

An Analysis of the Negative Transfer of Chinese at the Level of Syntax in English Learning
AI Su-ping,CAO Rong.An Analysis of the Negative Transfer of Chinese at the Level of Syntax in English Learning[J].Journal of Chendu College of Education,2008,22(7).
Authors:AI Su-ping  CAO Rong
Abstract:Native language exerts strong influence on the acquisition of second language and those poor at learning a second language often depend on native language for thinking.There exists much difference between English and Chinese,which results in the unavoidable interference of Chinese on Chinese people's English learning,for instance,the frequent negative transfer at the level of syntax in the preliminary stage of English learning.Based on the theory of contrastive analysis,analyzing Chinese college students' negative transfer of Chinese at the level of syntax in English learning and understanding the similarities and differences between English and Chinese will contribute much to finding the important points and difficult points,enhancing predictability and direction in teaching and learning and helping students to avoid the negative transfer of Chinese to the maximum.
Keywords:English learning  Chinese  syntax  negative transfer  contrastive analysis
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号