首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
     

翻译文学中的文化不平等
引用本文:龙宇,熊威.翻译文学中的文化不平等[J].新余高专学报,2005,10(3):91-93.
作者姓名:龙宇  熊威
作者单位:1. 北京师范大学,外文学院,北京,100875
2. 中国人民公安大学,北京,100038
摘    要:翻译是文化交流的一种方式,不同民族间的文化交流是不平等的。在文学翻译领域中,文化交流中的不平等表现在强弱势文化间翻译的流向、译者对不同翻译策略的选择以及翻译作品在不同文化中的地位及影响等三个方面。

关 键 词:翻译文学  强势文化  弱势文化
文章编号:1008-6765(2005)03-0091-03
修稿时间:2004年10月29

Cultural inequality in literary translation
Long Yu,XIONG Wei.Cultural inequality in literary translation[J].Journal of XinYu College,2005,10(3):91-93.
Authors:Long Yu  XIONG Wei
Abstract:Translation is a kind of way of cultural exchange, which is unequal between different nations. In the field of literary translation, the inequality of the cultural exchange is embodied in orientation of translation between the strong culture and weak culture, translators' choice of translating strategies and position and influence of translated works in the different cultures.
Keywords:translated literature  strong culture  weak culture
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号