全文获取类型
收费全文 | 270篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 2篇 |
学科分类
文化教育 | 273篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 1篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 6篇 |
2014年 | 32篇 |
2013年 | 18篇 |
2012年 | 27篇 |
2011年 | 22篇 |
2010年 | 22篇 |
2009年 | 19篇 |
2008年 | 20篇 |
2007年 | 21篇 |
2006年 | 6篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 10篇 |
2003年 | 10篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1993年 | 2篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有273条查询结果,搜索用时 156 毫秒
1.
俄语翻译冰雪运动项目资料应注意的几个问题 总被引:1,自引:0,他引:1
对冰雪运动项目资料的俄语翻译,需要较强的项目专业知识,为准确传达专业信息必须注意准确把握词语的专业含义、术语和表格,同时对翻译过程、第二种外语的应用和翻译工作应有的工作态度等做了阐述。 相似文献
2.
重印版外文图书书名翻译问题对图书馆工作的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
引进版权外文图书在我国重印出版时,将外文图书的书名翻译成中文名称,并且将中文译名以大字体编排在书名页的显著位置,在版编目数据与一些MARC数据将中文译名作为主书名,由于同种书书名翻译不同,给图书馆分类编目、图书采访和读者服务工作带来了不利影响,文章提出了改进措施. 相似文献
3.
每个人内心都有渴望飞翔的翅膀。有一只叫Dodo的小鸡,它从小就受到其他小鸡的嘲笑,因为它长得跟其他小鸡不一样,它有锋利的喙和长长的羽毛。后来Dodo的母亲Tada对它说:“每个小鸡都和别的小鸡长的不一样。记住,我们都是独一无二的。永远不要以貌取人。如果上帝给了我们独特的外表,他肯定有我们不知道的理由。” 相似文献
4.
5.
6.
汽车商标的译名在汽车宣传及销售中起到举足轻重的作用,为使其译名达到简洁明快进而刺激购买的需求,译者在翻译时应因势利导,灵活运用音译、直译、意译、音意译几种译法,创造出吸睛的车标译名。 相似文献
7.
李志敏 《喀什师范学院学报》2000,(3)
《史记》等史料中的译名“秦人”,历来被误释为汉族的一种称号,但证据说明这是一种张冠李戴,其实为塔里木盆地居民的一种指称。 相似文献
8.
中国“电化教育”易名论 总被引:3,自引:0,他引:3
本文从学术命名、电化教育、教育技术等学科定位的角度出发 ,探讨了目前我国关于“电化教育”、“教育技术”、“现代教育信息技术”、“e-Education“等九种易名说 ,反映了我国在这一领域的研究及其动态。笔者认为 ,“电化教育”符合中国的教育国情 ,强调智能形态与技术的结合 ;强调科技以人为本 ,服务于教学 ,而不是单纯的物化技术或技术手段的现代化。为了使中国电化教育能与国际接轨 ,笔者就我国目前电化教育的几个“品牌”的英文译名 ,提出了作者的看法 相似文献
9.
最近有一条新闻,包括全聚德、同仁堂等北京16家老字号开始在全球征集英、法、俄、德、西班牙、日、韩等7种语言的规范译名,据说此后,征集译名活动还将在全国400多家老字号中逐步展开。[编者按] 相似文献
10.
对“文献学”一词英译名的商榷 总被引:1,自引:0,他引:1
本文主要通过文献调查方法,对中国大百科全书中文献学的英文译名提出质疑,进而提出笔者所认为的传统文献学的英文译名,并进行阐述。 相似文献