首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
自然科学   5篇
  2006年   1篇
  2005年   1篇
  2004年   1篇
  1998年   1篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 7 毫秒
1
1.
比喻是修辞手段中运用最广的一种方法.它能够使抽象的概念具体化,呆板的语言形象化,深奥的哲理浅显化;它能使文章更趋于生动活泼,富有联想;它能使措辞更简洁明快.比如,用一般的语言来描述麒麟的外表,很难把它描述清楚.如果用一个比喻,把它说成是“津身牛尾鹿略马背”,(《牟子·理感论》).既形象又简洁,人们一听马上就明白了.英语中比喻的例子也是俯首可拾.比如:Hehadanegglikehead,froglikejaws,andagreyhairyfringeroundthelowerpartofhisfare,thewholecombinedwithareddishaquilinenose.(Chesterton)句子通过三个…  相似文献   
2.
大学生思想政治工作柔性管理是以学生为本、着眼于学生发展的现代思想政治工作方式,在尊重学生、理解学生、关心学生的前提下,促进学生全面发展。  相似文献   
3.
随着高等教育规模的扩大和高校收费改革的推进,助学贷款已成为全社会极为关注的一大问题。本文针对当前少数大学生诚信缺失,对助学贷款的“赖账”行为,提出了从诚信教育、法律制约、信用体系、风险防范机制几方面,推动助学贷款有效运行。  相似文献   
4.
倍数的增减是科技英语和商务英语不可缺少的一个组成部分,其表达形式多种多样:1)用比较级句式,如:倍数+as……as,倍数+merethan;2)用数量增减的词语,如:increase,multiply,expand,reduce,decrease(by)+倍数;3)直接用倍数词语;如:double(两倍),treble(三倍),quadruple(四倍)等,但对morethan句式表倍数问题,国内各种语法书、翻译教程、教科书中的解释极为混乱,常常引起争议.有些人认为是净增n倍,有些人认为是净增(n—1)倍,即:是原来的n倍.这就给科技人员和外贸工作者的工作带来了极大的困难.科学上数据要…  相似文献   
5.
汉语中的动词没有词形变化,动词可直接充当主语、谓语、宾语、定语、状语、补语等成分,致使汉语呈动态特征。英语在正式文体中习惯于用名词或名词性短语来表动作,而且谓语常用弱化或虚化动词,致使英语呈静态特征。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号