首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   109篇
  免费   0篇
文化教育   109篇
  2023年   2篇
  2021年   1篇
  2018年   1篇
  2016年   2篇
  2015年   2篇
  2014年   3篇
  2013年   4篇
  2012年   4篇
  2011年   4篇
  2010年   1篇
  2009年   2篇
  2008年   9篇
  2007年   11篇
  2005年   1篇
  2002年   2篇
  2001年   1篇
  2000年   1篇
  1996年   1篇
  1991年   2篇
  1990年   5篇
  1989年   5篇
  1988年   4篇
  1987年   3篇
  1986年   11篇
  1985年   9篇
  1984年   6篇
  1983年   3篇
  1981年   4篇
  1957年   2篇
  1956年   2篇
  1954年   1篇
排序方式: 共有109条查询结果,搜索用时 109 毫秒
1.
现在被称为传统的或现代的教学方法,不下二三十种之多,许多人喜欢给自己提倡的教学方法起个新名称。于是研究教学论的人和学习教学论的人就疲于奔命,为了弄清楚某一种方法同另一种方法的异同,不知要花费多少时间。至于运用教学方法,除了少数教师以外,大多数都我行我素,采用他们已经习惯了的方法。这种习惯了的方法主要是“先生讲,学生听”的注入式的方法。有人说,教学有法,但无定法。这种看法在某种意义上说是对的。所谓“教学有法”就是说,教学是有规律可以遵循的,教学要有科学规律做依据。所谓“无定法”就是  相似文献   
2.
“人民教育”去年11月号发表了朱定钧和君闻两位同志对“申·奥·‘教育学’前两章譯文的商榷”。他们所提的意见是对的,我们谨向他们致谢。本书从翻译、校订到出版,限期比较短促。出版后我们曾经检查,发现译文有些错误的地方,随即作了修改。朱同志指出的几点,我们在检查的时候都已发现,可惜由于印刷力的关系,修订本迟迟没有出版。  相似文献   
3.
我国现有在校学生两亿零七百万人,教师九百万人。这样庞大的教师队伍,在世界各国中是罕见的。但据估计,在九百万教师中,称职的不过三分之一,勉强胜任的有三分之一,其余三分之一是不称职的。如果我们想到教师的质量如何关系到我国下一代的健康成长,而我们的下一代能否健康成长又直接关系到我们祖国的未来,对此未免不寒而慄!《人到中年》里写的秦波,对一位大学医学院毕业又有丰富临床经验的眼科医师陆文婷给她当部长的丈夫  相似文献   
4.
1980年11月25日到12月10日,我作为中国中小学教材考察团的一员访问日本。这次访问的任务不是考察日本的义务教育。只因我平日比较关心研究各国普及教育的状况,而日本正是在这方面有成就的国家,所以我在考察的时候还注意了解日本在普及义务教育工作中所做的努力。现在根据考察所得,并参看日方送给我们的有关资料,谈谈日本是怎样在普及义务教育上下功夫的。 1868年开始的日本明治维新,历史学家称为不彻底的资产阶级革命。尽管革命不彻底,  相似文献   
5.
叶圣陶先生逝世的噩耗传来,令人有顿失良师之痛。 圣陶先生(当时以绍钧名于世)是我从青年时代起就仰慕的人。我读过他写的长篇小说《倪焕之》,这部小说塑造了一位追求进步的小学教师的形象,感人至深。我教过他编著的  相似文献   
6.
在谈现代中小学教育的本质特征以前,先说明一下我对“现代的”这个词的理解。“现代的”这个词是个时间定语,它是同古代的、中世纪的(欧洲)这些词相区别的。英语中的modern 一词,兼有我们习惯上用的“近代的”和“现代的”两重涵义,兼有俄语中(现代的)和  相似文献   
7.
基于Web高校档案信息管理系统的构建   总被引:1,自引:0,他引:1  
目前,我国高校档案管理自动化起步较晚,但随着网络技术在国内的发展,基于Web的高校档案信息管理系统的建设和使用已指日可待.  相似文献   
8.
本文结合自身教学工作的实践,对中职学生普遍存在的德育问题进行了初浅的分析和探讨,旨在找准原因,落实对策,希望这些能为我们当前德育工作的顺利开展有所借鉴、参考,促进教育教学质量的提高。  相似文献   
9.
陈侠 《教师》2011,(35):12-12
语文教师要充分挖掘教材,利用语文课对学生进行爱家爱国教育、互助合作的集体主义教育等,培养学生高尚的道德情操和健康的审美情趣,于潜移默化中让学生沐浴德育的阳光。  相似文献   
10.
我在本刊1989年1月号发表了《学校课程编订的基本原理》一文,英文目录把题目译为Basic Principles of Making SchoolCurriculum。照汉语的题目直译虽没有错,但同英语有关课程理论书籍中的习惯用法大不相同,这就使我感到很不安了。从我讲的内容来说,译为Foundations for Curriculum Ma-king比较合适,因为那篇文章讲的是课程编  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号