排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 218 毫秒
1
1.
前人多以为南澳气专指东沙群岛,本文提出南澳气还包括东沙群岛东北的台湾浅滩。南澳气的原名应是南澳崎,指南澳岛的延伸海岬。宋末元初,中国人开辟了从福建经台湾到菲律宾的东洋新航路,更加熟悉南澳气,并为之命名。于是宋代原指西沙群岛、中沙群岛的千里长沙扩展到了南澳气,所以千里长沙在明清时代演变为万里长沙。与此同时,中国人对南海诸岛也更加了解,所以宋代还是专指南沙群岛的万里石塘在元明时期也包括西沙群岛。因为宋元时代中国人在南海的航海事业大发展,导致南海诸岛出现命名一体化的趋势。 相似文献
2.
3.
中国上古文献记载的东南海外五大神山蓬莱、方丈、瀛洲、员峤、岱舆,经考证即加里曼丹岛、澎湖岛、台湾岛、屋久岛、九州岛。五大神山其实是从南到北排列,译名兼顾音意。方士对早期海外探险有重大贡献,五大神山的地理知识源自他们的海外探险。 相似文献
4.
北宋熙宁、元丰间层檀国三次遣使入华,前人对层檀国位置考证有误。庞元英《文昌杂录》记载层檀到勿巡行船二十日,勿巡即《新唐书》所说的没巽,在今阿曼的苏哈尔,没巽到三兰三十多日航程,三兰在今亚丁,则层檀必在今也门东北部。唐代人所说的设国在今萨德,萨伊瞿和竭国在今哈德。庞元英说层檀国西至胡卢没国,南至霞勿檀国,北至利吉蛮国。本文指出层檀在今哈德拉毛河口,层檀可能是赛义德人音译,胡卢没国即哈德拉毛,霞勿檀国即也门哈姆丹国,利吉蛮国可能是吉利蛮国,指占领阿曼的克尔曼国。南宋时期层檀之名虽然不见于汉文史书,但是在原层檀境内的麻离拔、施曷、奴发等地仍然和中国有密切往来。北宋层檀国输入的沙华酒就是南宋人所说麻离拔国糖煮香药做成的苏徘酒,沙华、苏稣即糖。 相似文献
5.
隋代真腊国的浮胡鱼是大王乌贼,浮胡是音译。唐代人记载海外鹦鹉之名时乐鸟是南印度泰卢固语的鹦鹉ciluka音译,宋代菲律宾南部蒲端国进贡的红鹦鹉是红色吸蜜鹦鹉。来自海外的倒挂鸟是倒悬鹦鹉,罗浮凤是罗斛凤的讹误,来自泰国的罗斛。吴莱记载的是泰国的蓝冠倒悬鹦鹉,苏轼和王世贞记载的很可能是菲律宾倒悬鹦鹉。宋代人记载的鬼蛱蝶是大琉璃纹凤蝶,黑蛱蝶是绿带翠凤蝶,唐代人记载的翠绀缕蝴蝶是绿带翠凤蝶,唐代人记载的南海巨蝴蝶很可能是现在世界上最大的蝴蝶鸟翼凤蝶。 相似文献
6.
雅各《光明之城》说到的巴士拉、尼科巴、宋卡物产,能被其他记载印证。雅各书中的家鹿、望州、鸿胪少卿、客省副使、礼宾院都有根据,白道古可能是傅仲孚,商人孙氏、王氏可能是蒲寿庚的同伙孙氏、王氏。杭州、福建、太原的物产,也能找到其他证据,因此很多质疑此书出自伪造的观点未必成立。 相似文献
7.
本文考证了章巽著<古航海图考释>一书中对那部自浙江吴兴购得的清代中期的抄本航海图未考出或误考的大部分地名,并根据图中海州云台山(在今连云港市)连陆,判断此图成于康熙五十年以后.根据图上对北方地名也用澳、仔二字及作者熟悉福建地理而不熟悉北方地理两点,认为本图出自福建船民之手. 相似文献
1