排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 93 毫秒
1.
王福和 《浙江工业大学学报》2013,(1):17-21
契诃夫是19世纪俄国批判现实主义最后一位作家,鲁迅是20世纪中国新文学最初一位作家。契诃夫是医学院校培养出来的医生,鲁迅在医学院校接受过专业的医学教育。他们用医生的视角认识社会,用医学的原理透析人生,用医生之手解剖形象。在医生和作家之间考察,是对契诃夫和鲁迅予以准确定位的重要途径。 相似文献
2.
王福和 《浙江工业大学学报》2002,30(3):224-228
在中国现代戏剧发展史上,曹禺是西方戏剧营养的最大受益者。这其中,希腊悲剧的影响尤其深刻。本文通过《雷雨》与最能代表古希腊悲剧特征的《俄狄浦斯王》的比较,试图从遗传与继承的角度,对《雷雨》中所“流淌”的古希腊悲剧血统做另类探究。 相似文献
3.
王福和 《浙江工业大学学报》2007,(2)
在西方文学历程中,罗马文学扮演了一个“中介”的角色。后世欧洲文学是通过罗马文学的“折射”间接受到了古希腊文学的影响。作为从《古怪人》到《吝啬鬼》的桥梁,《一坛金子》是最具代表意义的作品之一。 相似文献
4.
5.
王福和 《浙江工业大学学报》2012,(3):277-281
滑铁卢战役是19世纪的历史事件之一。它不仅影响了历史的发展,也影响了作家的创作。不仅被历史学家归入档案,也被传记作家载入史册,更被文学家揽入画卷。史学与文学就这样交融在一起,以不同的文本留下不同的总结和不同的思考。 相似文献
6.
7.
王福和 《浙江工业大学学报》2003,(2)
国际比较文学100年,曾经为定义问题争论不休。中国比较文学20年,也为定义问题困惑不已。时至21世纪,定义问题依旧悬而未决。本文试图通过对法美两大学派定义的回眸,结合构建之中的中国学派的现状,对中国比较文学定义说做宏观上的透视和反思。 相似文献
8.
王福和 《浙江工业大学学报》2011,(4):462-467
文学经典的电影改编,是一次跨学科的误读。根据奥地利作家茨威格的小说《一个陌生女人的来信》改编的中外同名电影,就是误读的产物。影片不仅延长了小说的生命,而且赋予其第二次生命。不仅给予作品更积极的意义,而且使其在学科的跨越中脱胎成新的作品。 相似文献
9.
比较文学的发展,使传统的影响研究面临新的课题。在文学的传播与交流中,由于读者的主动参与以及影响双方的互动,使放送过来的文学在被接受的过程中产生了误读和变异。在其归属尚无定论的前提下,暂将其视为影响研究的延伸和拓展。 相似文献
10.