首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   12篇
  免费   4篇
  国内免费   11篇
文化教育   27篇
  2019年   1篇
  2017年   3篇
  2016年   2篇
  2015年   1篇
  2014年   4篇
  2013年   2篇
  2012年   1篇
  2011年   2篇
  2010年   1篇
  2009年   5篇
  2008年   3篇
  2007年   2篇
排序方式: 共有27条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
“信息环境构建”是“迈向知识服务”大会主题下有关信息环境的分论坛。文章在简要总结分论坛总体情况的基础上,重点论述11篇论坛的主题演讲,最后给出要点分析。  相似文献   
2.
DOI系统及DOI引文链接服务能够提供对参考文献的唯一识别和持久链接,因此DOI在近年来的参考文献著录标准化活动中占据了重要地位。本文重点介绍了近年来国外参考文献标准规范对DOI的利用情况,并对我国相关标准化情况进行总结、提出建议,最后介绍了利用DOI引文链接服务规范参考文献著录的方法和实例。  相似文献   
3.
本文介绍了精品科技期刊全文数据库构建中实施DOI的策略和具体过程,基于DOI技术构建精品科技期刊全文数据库平台的开放式知识链接模式,以及在DOI注册、解析机制基础上实现的精品科技期刊全文数据的DOI注册、解析,中英文引文DOI链接。  相似文献   
4.
姚长青  杜永萍 《图书情报工作》2012,56(18):50-53,109
舆情跟踪是对媒体信息流中的热点话题进行实时追踪,是近年来自然语言处理领域的研究热点。实现该任务的核心技术是进行文本分类,运用信息增益以及互信息计算特征项权重,提取向量空间模型中文档表示的有效特征;分别采用Rocchio、K-Nearest Neighbor(KNN)、Bayes方法对于给定主题的事件实现舆情跟踪。在测试集上的最优性能F-Measure值达到86.2%。舆情跟踪在信息安全等领域具有广阔的应用前景,为用户及时判断网络热点事件的发展趋势提供有效指导依据。  相似文献   
5.
国际上主要国家开放存取政策及对我国的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
作为一种创新、高效的学术交流模式,“开放存取”提倡学术信息共享和免费获取。文章全面展示了西方发达国家美国、英国以及发展中国家印度开放存取政策的历史背景、制定过程、实施方式以及阶段性成效,并由此提出建议,即我国政府及相关机构需要制定出适合我国国情的开放存取政策,建立完善的保障制度,确定有效的政策形式,开展多样的资金支持,以实现我国学术信息在更大范围更长时间内的交流、传播和获取。该文为《数字图书馆论坛》2009年第11期本期话题“Open Access”的文章之一。  相似文献   
6.
描述基于DOI的互操作性DRM体系,概述现行的REL国际标准ODRL,研讨国际DRM的发展趋势和我国的标准研究现状;在本文的主体研究中,给出REL在DRM中的定位,描述基于中文DOI平台开发的实验性DRM系统;最后给出结论与展望.  相似文献   
7.
日本电子学术期刊已成为保障其信息资源传播与交流的重要途径之一,但在迅速发展的过程中,日本电子学术期刊在供公众免费获取的同时,忽略了对其学术论文著作权的管理与规范。为此,日本方面组织展开了对学术期刊著作权协议的规范性调查,并为完善电子期刊著作权协议的内容、规范电子学术期刊著作权管理进行了研究,通过制定著作权协议模型、借鉴欧美期刊的商业许可等,对期刊论文权益归属、二次使用、商业性许可授权等各种问题进行了规定,对加强我国学术期刊著作权管理规范具有借鉴意义。  相似文献   
8.
选取中国科技论文与引文数据库中2003—2012年的论文及引文数据,以综合大学学报类和医学综合类期刊的首篇文章为例,从单篇论文评价的角度探讨首篇文章(同行评议质量较高)与同期的总体论文、高h指数论文、高被引论文之间的关系。结果发现:相比同期的其他论文,期刊的首篇文章具有更高的影响力,论文的h指数均值及篇均被引都高于前者;期刊的首篇论文中,38%同时为当期论文中的h指数最高论文,10%为当期论文中的被引频次最高论文,定量评价的高质量论文与同行评议的高品质论文——首篇文章,具有较好的重合度。值得注意的是,这种重合度随着时间的推移在不断增长。  相似文献   
9.
丁亮  姚长青  何彦青  李辉 《情报工程》2017,3(3):064-076
统计机器翻译往往存在待翻译文本来源多样和领域不一致的问题。为了提升面向不同领域的文本的翻译质量,需要根据待翻译文本对训练语料进行筛选以达到领域自适应的目的。目前统计机器翻译的领域自适应方法以目标数据为基准,着重利用统计技术对训练数据或者翻译模型进行领域的适应调整,缺乏明确的领域标签。本研究在本组之前研究基础上利用深度学习中卷积神经网络 (Convolutional neural network, CNN)对短文本进行建模,构建合适的网络结构进行有监督学习,获取完整的句子语义信息,按照待翻译文本的领域信息对训练语料进行归类筛选,获取与待翻译文本领域一致的训练数据,并将其应用到统计机器翻译中。本文采用万方英文摘要在统计机器翻译系统上进行测试,仅利用部分训练数据就得到了超越原始训练数据BLEU 打分的翻译结果,证明了本研究的有效性和可行性。  相似文献   
10.
本文以多语言科技信息服务为立足点,结合中日两国面向科技文献的机器翻译研究现状,介绍了两国近几年开展的机器翻译合作项目的情况,包括合作背景与基础、知识产权、具体合作内容与成果,以及在机器翻译实用化方面的一些思考。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号