共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
中医药文化作为中国的文化符号,传播到东盟国家.本文讨论中医药文化在东盟国家传播的有利条件,涉及地理历史、政策环境、合作现状等方面.中国与东盟国家一衣带水,古有往来,但中医药文化在东盟各国的传播依然面临一些困难:文化认同度低,中医药标准还未实现国际化,小语种中医药复合型人才匮乏,传播方法及手段急需创新等.本文提出相关策略:利用华人华侨提升目标国文化认同,通过内外合力加速中医药标准与国际接轨,中国—东盟高校合作培养小语种复合型人才,中医药产业与文化产业等其他产业深度融合. 相似文献
3.
中医药院校开展汉语国际教育,强调与中医药文化教学有机结合,着力培养学生的跨文化交际能力,实现中医药文化的传播。本文以安徽省中医药院校汉语国际教育的实践为出发点,探索中医药文化的传播与跨文化交际能力培养的实现途径,思考今后中医药院校汉语国际教育专业的发展方向。 相似文献
4.
5.
本文对于国内四本主流新闻传播学期刊《国际新闻界》、《新闻大学》、《新闻与传播研究》、《现代传播》)1996年至今的有关网络传播效果研究的论丈进行了深入分析和文本阐释。研究发现,中国的网络传播研究在研究路径上偏重于社会文化研究,但在累积实证研究成果方面尚显薄弱,仍待继续努力。 相似文献
6.
7.
8.
《校园英语(教研版)》2015,(1)
改革开放三十多年来,我国与世界各国的联系逐渐密切,各行各业都在全球化进行中进行交流与融合。我国传统中医药文化凭借其独特的魅力,逐渐受到世界各国青睐,由此,中医翻译理论以及翻译实践工作的研究越来越受到重视。中医药文化国际传播视角下的中医翻译关系到我国中医药古典传统文化精髓的世界性传承,应当引起足够的重视。本文主要分析研究当下中医药文化国际传播过程中中医翻译存在的问题,并针对性研究指出解决中医翻译问题的对策。 相似文献
9.
马平 《佳木斯教育学院学报》2013,(8):358-359
本文主要在国际传播视角下,通过阐释中医药文化国际传播的优势及分析中医翻译的现状,指出了中医翻译的重要性,进而提出了中医翻译对中医药文化的国际传播具有至关重要的作用。 相似文献
10.
近年来,全球性突发事件时有发生,针对突发新闻事件的快速报道成为各国媒体的竞争焦点,在新媒体环境下都呈现出崭新的报道样式。新媒体环境下,传统媒体在突发事件报道中能够秉持优势,但也多少表现出一些力不从心,与此同时,新媒体正以其如火如荼的发展态势蔓延到各个领域,它在逐步与传统媒体相互融合、联合报道。这一切都依托于三网融合这一技术的不断发展。手机电视等多种新型媒体展现了其继报纸、广播、电视、互联网之后作为"第五媒体"的优势,这使得手机媒体在应对突发事件时,有着不同于传统媒体的特征。同时,以网络和移动技术为代表的新媒体发展迅速,改变着传统的国际传播格局,并和传统媒体相互融合,使得国际新闻传播主体呈现多元化的态势。面对三网融合时代下新媒体多渠道的信息集合趋势,国内国际媒体如何利用机遇来迎接挑战,在增强新闻传播力度的同时,又能避免新闻盲点的产生,成为了此次论文研究的重点。 相似文献
11.
宋昭勋 《湖南大众传媒职业技术学院学报》2003,3(2):20-22
国际新闻传播研究的不同发展时期,研究者关注的内容和研讨的重点均有不同。通过对国际新闻流动、国际新闻报道、中心-边缘结构、世界新闻与传播新秩序等几个重要术语的阐释,可以粗略地勾勒出该领域的研究概貌,以争取在全球成立更公正、更平衡的国际新闻与传播新秩序。追溯国际新闻传播理论的研究历程,归纳和总结该领域的基本观点和理论,研讨中国对外传播的不足及对策,对于走向世界的中国传媒清醒地认识不断变化的国际传播格局,切实有效地制订传播策略,在全球化下的国际新闻传播中扮演重要角色,具有十分重要的作用。 相似文献
12.
本文选取《人民日报》关于中国共产党十九大召开的报道为源文本,将《中国日报》、新华网英文版、英国《泰晤士报》和美国《华盛顿邮报》的同主题报道作为对照文本,深入剖析中西主流媒体新闻报道在所指一致时能指符号所表现出的偏离与重合。报道国际新闻的记者其新闻报道行为具有译者属性,记者与译者身份在国际新闻报道中会出现"译写融合";西方媒体对十九大的报道在新闻标题与导语、对等方式与呈现策略等方面出现了能指的偏离。为了弥合中国事件在国际表达中的"空白",中方记者作为译者在书写本国事件时应该加强文化互文意识,遵循语言交际中的合作原则并合理采用文化杂糅的译写策略,促进中西话语的能指重合,实现中国声音的国际创意传播与话语对接。 相似文献
13.
14.
姚艳梅 《渭南师范学院学报》2011,26(5):73-75
新闻传播是一个民族文化的象征,通过该文化的传播来弘扬传统文化,并结合时代的特征来塑造适合该时代的价值观。因此,传统文化的不同,价值观的不同,必然导致中西新闻在受众观念、报道主流、新闻取材等方面的差异。本文透过新闻传播活动,阐明中外新闻传媒不同的运作模式和存在形式。同时,通过比较中西新闻传媒与不同文化传统的凝结与沉淀,探索和研究中西新闻媒体的异同。 相似文献
15.
近年来,全球性突发事件时有发生,针对突发新闻事件的快速报道成为各国媒体的竞争焦点,在新媒体环境下都呈现出崭新的报道样式。新媒体环境下,传统媒体在突发事件报道中能够秉持优势,但也多少表现出一些力不从心,与此同时,新媒体正以其如火如荼的发展态势蔓延到各个领域,它在逐步与传统媒体相互融合、联合报道。这一切都依托于三网融合这一技术的不断发展。手机电视等多种新型媒体展现了其继报纸、广播、电视、五联网之后作为“第五媒体”的优势,这使得手机媒体在应对突发事件时,有着不同于传统媒体的特征。同时,以网络和移动技术为代表的新媒体发展迅速,改变着传统的国际传播格局,并和传统媒体相互融合,使得国际新闻传播主体呈现多元化的态势。面对三网融合时代下新媒体多渠道的信息集合趋势,国内国际媒体如何利用机遇来迎接挑战,在增强新闻传播力度的同时,又能避免新闻盲点的产生,成为了此次论文研究的重点。 相似文献
16.
随着中国对外开放步伐的加快,中西方文化交流加强,作为中国文化载体的中医药逐渐走出国门。为了使中医药文化更好地传播并与国际医药界接轨,中医术语和中药药品说明书的英译工作至关重要。本文通过搜集大量资料,总结出中药药品说明书英译的常用方法:直译法、意译法、音译法等,从而对中药药品说明书合理的翻译方法及策略进行试探性研究。 相似文献
17.
新闻娱乐化和文化帝国主义是新闻传播中存在的两大问题,在目前处于转型阶段的中国,国人信仰缺失,新闻传播对人们树立积极向上的价值观念和道德观念所起的作用举足轻重,本文从文化学角庹阐释新闻娱乐化和文化帝国主义在新闻传播中所起到的正反作用,简而言之,是利大于弊,从而趋利避害,引导新闻传播实践. 相似文献
18.
如何提高新闻传播的文化品味,这是目前许多新闻媒介面临的课题。本文拟从新闻工作者应力求学者化这一角度出发,谈一点对这一问题的浅见。一、目前新闻工作亟待解决的问题如何提高新闻传播的文化品味,这个问题不仅是时下新闻从业人员议论的话题,也是广大读者和观众所关注的焦点。现在的新闻传播媒介作为一种信息源,受众不仅要求它反应快速,信息真实,同时对信息的品味也提出了很高的要求。这既是受众文化素质提高的结果,也是新闻传播发展的必然取向。改革开放近二十年来,中国的新闻事业发展迅速,新闻传播的设备以及与之相连带的时效性上都有了… 相似文献
19.
朱祖纯 《邵阳学院学报(社会科学版)》2004,3(6):86-88
文章分析了中国新闻传播业发展面临的机遇和挑战 ,以及当前国际新闻传播发展的趋势 ,结合我国改革开放进一步深化和加入世界贸易组织 (WTO) ,具体分析了我国新闻传播体系走向全球化所面临的问题并提出了建设和发展全球化新闻传播体系的几点措施。 相似文献