首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
随着社会的发展进步,汉语新词语不断出现在我们的日常生活中,怎样翻译这些新词语成为我们目前所面临的急迫任务。分析并探讨了中国特色的新词语产生的原因、翻译的标准和方法,以便在一定程度上解决由跨文化因素造成的译文难以理解的问题。  相似文献   

2.
本文强调了用标准PASCAL语言进行程序设计时使用缩略语的必要性,并根据科技英语缩略语的命名规则,提出了在程序设计中正确合理使用缩略语的方法。  相似文献   

3.
以《新词语大词典》(1978—2002)及商务印书馆出版的《汉语新词语》(2003—2005)中公布的新词语为参照,采用量化分析的方法,对发展汉语第一版中、高级综合教材中出现的新词语进行统计,研究目前新词语在《发展汉语》综合教材中的收录情况及特点,结合统计得到的数据结果及现有研究成果,对综合教材中新词语的收录问题提出相应的建议。  相似文献   

4.
随着现代社会缩略语的大量使用,英汉两种语言中均出现了一类特殊的缩略语,即借用某个现存词去构成缩略。这类“借旧形,表新义”的缩略语诙谐幽默,具有特殊的修辞效果。本文对英汉两种语言中的“借形缩略语”进行了对比研究,并分析其修辞效果及认知机制。  相似文献   

5.
文章以2010年国家语委出台的《中国语言生活状况报告》中发布的新词语为例,分析新词语隐退的原因,主要是由于新词语构词方式的不足、语言面貌的不佳和代表的新生事物和事件的消亡等。  相似文献   

6.
目前中国新出现的词和术语有爆炸之势,构造新词新术语的方法也不少。文章从字和字义的使用组合角度对新词构成方法作了分类归纳,并从人们学习新词语的角度对其优缺点进行了分析。  相似文献   

7.
随着社会的飞速发展,新词语大量涌现,其中的派生词引起了广泛的关注,表现出与传统派生词不同的新特点。文章列举了新词语中派生词的特点并分析了这些特点产生的原因。  相似文献   

8.
指出了缩略语是现代语言中一种常见的语言现象,它是语言的主要构词手段,也是语言交际中的常用手段,英汉两种语言在缩略语的构成方面有着明显的差异。阐述了英汉缩略语的含义,对比分析了它们的构成方式、修辞特点、互译方法,讨论了英汉缩略语的发展趋势。  相似文献   

9.
在目前的"日语汉字缩略语"研究中,缩略语的构词形式和音节特征被广泛提及,但是对词素的研究并不多见。从焦点理论角度出发,本文采用推断统计法对522条常用"日语汉字缩略语"进行统计,并分析日语汉字缩略类型及其缩略规律。分析结果显示,在日语汉字缩略语形成过程中,原词的首字就是缩略语的首选对象,即缩略语的信息焦点来自原词的第一个词素。  相似文献   

10.
网络新称谓构式,如“XX哥”“XX姐”等是近年来网络时代催生出的众多新表达之一.国内外众多学者分别从结构、修辞、社会、文化、心理和语用等角度对汉语新词语进行了分析和论述,但大多都是围绕新词语的形态做探讨,未触及新词语产生的深层认知机制.在认知语言学框架内,将事件域认知模型、原型范畴理论和概念整合结合起来,建立“原型事件域整合模型”可以更好地理解、解释网络新称谓构式的认知生成机制.  相似文献   

11.
利用几种缩略构词法分析了大量的新词 ,从中可以看到当今社会所强调的高效率对人们生活的影响 ,对语言发展的影响。  相似文献   

12.
外文原词能否成为汉语借形词——兼谈原词性质的字母词   总被引:1,自引:0,他引:1  
判定外文原词性质的标准是语音。外文原词的读音不能纳入汉语的语音系统,汉语不能像英语那样用借形的方式吸收法语原词,保持其词形不变,改变其拼读方式。汉语不能通过借形的方式吸收外文原词,外文原词不能成为汉语借形词;外文原词是外语词,不是外来词。汉语吸收外文原词的主要方式是使其汉字化。带有原词性质的字母词,如外文原词和汉语语素构成的词、拼读的字母词、截短词、半缩略语、人名缩略语等很难真正成为汉语的词语,只能是难以融入汉语的外文语码。  相似文献   

13.
“同比、环比”都有基本义和特指义两个义项,比较的时段都是相对的,也都可以是连续的,而且,比较的参照点可以有不同的选择,因而在使用时经常会出现交叉和歧义。“同比”由介词悬空介动凝固而成,“环比”则是类推“同比”而来,追求表达的简洁是两词形成的基础动因。  相似文献   

14.
科技英语新词的特点及翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
在语言各要素中,作为语言中最重要的部分一词;12受社会文化的影响最为明显.随着社会、科技的不断发展,出现了许多新事物,必然就有反映这些变化的新词汇.到目前为止,英语中的词汇大约有200万左右,其中50%是新词.根据《伯恩哈特词典伴侣》的统计,每年进入其计算机数据库的新词和新义多达1500-1600个.作者探讨了科技英语新词的特点、产生途径以及翻译方法,以期对英语教师及科技英语工作者有所启示.  相似文献   

15.
基于动态规划的缩写发现算法   总被引:1,自引:0,他引:1  
数据清理中重复记录的识别一般采用动态规划算法或过滤算法,然而很少算法考虑了数据中的缩写问题,因此容易漏掉一些重复记录,影响了数据清理的质量,因此在动态规划的基础上提出了缩写发现算法,同已有算法相比,它的算法复杂度较小,而且能够发现汉语等无分隔符的语言中的缩写,最后给出了缩写情况下判断字符串近似匹配的方法.  相似文献   

16.
提出一种求解高阶线性电路响应的新方法———特征方程电路法 ,它可以使求解高阶线性电路响应既避免繁琐的电路方程组的建立与化简 ,又无需进行拉普拉斯变换与逆变换 ,具有方便、实用的特点  相似文献   

17.
Integration of Agent System with Legacy Software   总被引:1,自引:0,他引:1  
Agent technique is a new method that can analyze, design and realize a distributed open system. It has been used in almost every field. But if act for the real practical words in technique, it must integrate with legacy software, such as database system etc, and control them. This paper introduces the specification of agent software integration, ontology, instances database as implementing agent software integration with CORBA technique and takes XML, ACL as language communicating among agents.  相似文献   

18.
简约与冗余构成科研论文标题翻译的两大特色。但如何自如地运用简约与冗余的手段来译出简洁、准确的英文标题通常让作(译)者感到为难。如果在突出信息中心、保证语义完整、用词严密朴实的原则下,运用短语化、省略、缩写、合并和意译等简约手段能使标题语言活泼明快,言简意赅;以信息安全、易于解读和尊重原文隐义为原则,运用信息复现和语义增词等冗余手段则可以避免标题语言的晦涩,从而实现标题译文充分达意的功能。二者结合往往会获得双重效果。  相似文献   

19.
网络新词作为信息时代一种独特的语言现象,与人类对千变万化的客观世界的认知加工密不可分。结合实例,运用认知语言学中的原型范畴理论对网络新词产生发展的范畴化过程进行了研究。旧词词义的扩大、基本范畴词的升级和已知概念上感知的突显性三个途径是语言范畴化过程的重要手段。运用原型范畴理论解读网络新词的生成方式,有助于人们了解网络词汇演变的内在机制,对于人类了解认知世界的一般规律也大有裨益。  相似文献   

20.
针对甲状腺电子病历数据量大、更新速度快的特点,提出了一种挖掘有效关联规则的技术.该技术运用区间归并法与特征区间法相结合的离散化方法对病历中的数据进行预处理;在规则生成的核心算法中,提出了优化的增量更新FUP算法,算法通过对新旧数据库设定不同的支持度得到病历各属性间的关联规则.实验验证了改进算法的有效性,挖掘结果对了解疾病的诊断、治疗、发展规律有重要价值,对医学研究有重要意义.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号