首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 49 毫秒
1.
数字是人类认识世界的工具,与人类的生活密切相关。虽然不同的民族关于数的表达方式不同,但是全世界的人们却有共同的关于数的认知范畴,有共同的数字概念。不论采用什么样的表达方式,所表示的数量是相同的,这就给我们进行数词对比奠定了坚实的基础。在语言中,以数字的概念为基础形成了数词。数词作为语言的重要组成部分,其中蕴含了丰富的文化信息,因此在不同的语言中的使用和表达也是不同的。通过对英汉语言中数词的用法进行比较与对比,可以帮助我们了解英汉语言中数词用法的异同,从而更好地进行跨文化交际。  相似文献   

2.
初学法语数词的学生往往会受困于法语中70、80、90奇特的记数方式。原因在于法语中的这三个数词的拉丁语来源、古今不同的表记方式及其当前使用地区和演变缘由等,需要教师帮助学生在了解相关背景知识,加深对这三个数词表达方式的理解,才能够更好地掌握和使用。  相似文献   

3.
日语数词与汉语数词有很多相同之处,也有不少差异。中国人学日语,要特别注意其不同之点。否则容易错误地把汉语数词的用法套用到日语中去。所以有必要研究日语数词和汉语数词的异同,特别是两者之间的差异问题,以便更好地理解和使用日语数词  相似文献   

4.
数词略语是"文革"语言的一大构词特色,对"文革"时期的数词略语进行统计分类,进而对其语言特色和形成原因进行分析。其研究不但能够帮助我们加深对"文革"语言的认识,而且能够增强对"文革"文化和社会的了解。  相似文献   

5.
由于与信息时代、数字社会的表述时尚相契合,数词修辞方式在语用现实中越来越显示出它的优势,使用语域不断扩大,使用频度明显增加,并且形式多样,功能独特。对现实语料的研究分析表明,各类语体中大量使用的数词修辞方式主要有数联、数括、数组、数变等类型。  相似文献   

6.
中外数词文化含义的研究视角和具体内容各有不同,国外学者较注重数词在多文化中的多样性、语言的类型学差异以及数字的认知研究,而国内学者则侧重考察数词在中国传统文化中的源与流。数词研究涉及语言、文化、心理、社会、认知等方面的因素,要求多学科的交叉研究。  相似文献   

7.
模糊性是语言的一种固有属性,因而数词也具有模糊性。在汉英互译的过程中,数词的模糊性造成翻译的困难。本文从数词翻译的原则和方法上进行论述,试图解决这个难题。  相似文献   

8.
数词是使用广泛的一类词,对它的认识分歧也比较大。以三本较流行的《现代汉语》教材对于数词的论述为例,先分析了它们的分歧及其原因,进而严格区分了表数法和数词的不同,并分析了哪些是数词,以及数词的类别。以期有助于人们更好地分辨表达法和用词、词与非词的划界等。  相似文献   

9.
从英汉数词看中西数字文化观   总被引:1,自引:0,他引:1  
无论是在人类文明的发展过程中还是在人们的日常生活中,数词都起着十分重要的作用,许多数词在语言的发展过程中获得了十分丰富的语言意义和文化意义,本文从哲学、政治、宗教、语言、文化层面,通过英汉对比的方法,探讨了英汉两民族不同的数字文化观,并揭示了一些特殊数词的深层文化内涵,数词既是一种语言现象,又是一种文化现象,这是一个值得深入研究的课题.  相似文献   

10.
英汉语互译中数词的对应问题及其翻译   总被引:3,自引:0,他引:3  
在英汉语互译中,数词的对应和翻译方式体现了英汉两种民族的历史背景、文化发展、语言习惯的差异和某些共性。本文从英汉语数词对应、含有数词的特殊名称和词组的翻译、含有数词的习语翻译三个方面,以实例来探讨翻译数词时所考虑的文化、语言因素,以及探讨数词的具体翻译技巧,使数词的翻译既传神达意又能体现原文的文体文采。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号