首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 167 毫秒
1.
现代汉语英源类词缀的产生是语言接触对汉语构词层面影响的体现,它的产生和发展融合了汉、英两种语言的构词特点。汉语中的英源类词缀促进了汉语派生构词法的发展,是外来语素成功融入汉语大系统的典范。  相似文献   

2.
以常用语料为依托,探讨典型称谓名词中类词缀的语义和构词特征及其形成机制中的认知因素.研究发现:典型称谓名词中类词缀与一般类词缀的语义和构词特征相比,既有共性又有个性,典型称谓名词中类词缀的形成是隐喻、转喻、词汇化和类推交互作用的结果.  相似文献   

3.
近年来随着英汉语言的相互接触,现代汉语发生了某种程度的变化。在现代汉语中,英语借词大量涌现,对现代汉语构词法产生极大的影响,使汉语构词发生了变异。在考察大量语料的基础上,分析了英语对现代汉语构词方面的影响。  相似文献   

4.
词缀是汉语构词的主要方式之一,分为前缀和后缀两种类型。由于汉语词缀涉及词汇和语法两个层面,因而学术界众说纷纭,莫衷一是。认知语言学范畴化理论的引入对解释汉语词缀的形成及其功能区分提供了理论基础。汉语词缀"子"由古汉语实语素转变而来,是"子"在词义、概念、语法等方面范畴化的结果。现代汉语中词缀"子"的范畴化功能也表现得十分明显。  相似文献   

5.
抑制功能是语言理解过程中一种重要的加工机制,在外语学习中这一功能用来阻止无关语言信息进入工作记忆,使无关信息无法损害认知加工的一种主动压抑过程。法语与英语由于历史渊源而产生错综复杂的交叉影响,不少英法语极具相似性,这使得英语专业学生在学习第二外法语时,往往会产生表征效率提取方面的低效表现。本文拟通过英法语词汇方面的比较,运用抑制理论来分析和解释这一现象产生的根源,并提出相关教与学的改善策略。  相似文献   

6.
各类英语考虑都要求考生具有足够的词汇储备 ,掌握一些构词的规律 ,有助于记忆单词。任何一种语言都有自己的若干基础成份———词根和词干 ,在此基础上 ,加上词缀 ,构造、繁衍出诸多新词。词根是核心 ,是意义的起源 ;词缀是一些常见的单词构件 ,意思相对明确 ,因此 ,我们在记忆词汇时可以由源到流 ,把词根 ,词缀的意义结合起来也就容易掌握新词的意义了  相似文献   

7.
词缀法构词方式是英语词汇构成方式中最重要的一种。在大学基础英语阶段讲授词汇的过程中,介绍常见的词缀不仅有利于学生对基础词汇的记忆,对于医学专业学生来说,基础英语阶段词缀教学对医学英语词汇有显著的铺垫及助记作用。  相似文献   

8.
从构词法的角度谈词汇记忆的规律及其方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
各类英语考虑都要求考生具有足够的词汇储备,掌握一些构词的规律,有助于记忆单词。任何一种评议都有自己的若干基础成份--词根和词干,在此基础上,加上词缀、构造、繁衍出诸多新词。词根是核心,是意义的起源;词缀是一些常见的单词构件,意思相对明确,因此,我们在记忆词汇时可以由源到流,把词根、词缀的意义结合起来也就容易掌握新词的意义了。  相似文献   

9.
从借词领域、数量和影响三个层面上比较了英汉互借的情况。在借词领域上,英语从汉语借用更多的是属于中国传统文化生活的范畴,而汉语从英语借用的则主要集中在物理、化学等更多的现代科学技术领域;在借词的数量上,汉语借用英语的较多,而英语借用汉语的较少;就影响而言,汉语借词未为英语提供词缀,而英语借词丰富了汉语的词缀;在书写习惯上,汉语借词对英语产生的影响较小,而英语借词在一定程度上改变了汉语的书写习惯。英语借词不仅丰富了汉语的书写手段,还丰富了汉语的构词手法。  相似文献   

10.
从借词领域、数量和影响三个层面上比较了英汉互借的情况.在借词领域上,英语从汉语借用更多的是属于中国传统文化生活的范畴,而汉语从英语借用的则主要集中在物理、化学等更多的现代科学技术领域;在借词的数量上,汉语借用英语的较多,而英语借用汉语的较少;就影响而言,汉语借词未为英语提供词缀,而英语借词丰富了汉语的词缀;在书写习惯上,汉语借词对英语产生的影响较小,而英语借词在一定程度上改变了汉语的书写习惯.英语借词不仅丰富了汉语的书写手段,还丰富了汉语的构词手法.  相似文献   

11.
英语外来语大量被汉语引用的原因有:英语背后强大的综合因素,英语自身的地位和功能,中国扩大国际交流。英语外来语常见的翻译方法有直接引用法、音译法、意译法、音义结合法等。综合来看,英语对汉语的影响既有其积极的一面,也有其消极的一面。  相似文献   

12.
从语言学角度对英汉两种语言里的借词进行了归类,并对借词的同化现象做了分析,同时指出了这两种语言中的借词的不平衡发展,最后预言了这种"借词"现象的未来发展趋势。  相似文献   

13.
从社会语言学角度出发,通过调查问卷的形式就常州大学2012级非英语专业本科生对待汉语中英语外来词的态度及使用习惯进行调查。发现高校学生对外来词在情感上持积极态度,但在认知和行为上态度比较谨慎;高校学生对外来词的使用习惯是偏保守的。研究结果表明,外来词并没有被滥用,但外来词的使用仍需规范化引导。  相似文献   

14.
英语外来词的引入及其发展趋势   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着社会的发展,越来越多的英语外来词被应用于汉语之中。对这些外来词有各种各样的翻译方法。本文注意到中国社会文化心理的变化正在影响着对英语外来词的翻译处理,同时也探讨了这种影响所导致的对英语外来词的翻译趋向。  相似文献   

15.
针对长期以来英语学习者阅读理解能力难以提高的问题,从阅读心理学的角度分析句法策略在英语学习者阅读理解过程中的运用,并根据句法策略运用的差异,重点强调虚词策略与词缀策略,最后在教学实践领域提出相关建议,以期在一定程度上解决师生在英语阅读教学中的困惑。  相似文献   

16.
比喻是增强语言艺术表达效果的重要修辞手段之一。每种语言都各自有其丰富多彩的比喻,不同语言之间的比喻既有相似性,又各有其特色。本文从对比语言学、认知语言学和文化背景的角度对比分析英汉比喻的共同之处及差异,并在此基础上探讨了英汉比喻的翻译方法。  相似文献   

17.
大学英语听力自主学习的产生是适应新时期中国教学情况和社会经济发展的结果。自主学习理论、建构主义理论、二语习得理论和可持续发展学习理论已成为大学英语听力自主学习的理论基础。与大学英语听力自主学习关联度较高并且经常被学生使用的策略包括元认知策略、认知策略和社会情感策略。在今后的大学英语听力自主学习中,从提升学生自我管理能力、构建形成性评估体系和加强课外合作学习出发,培养学生的学习策略。  相似文献   

18.
语言迁移现象中的英汉词汇信息不对称性研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语学习在中国已经非常普遍,但要成为一个成功的学习者仍然不是件易事.学习的刻苦程度不再是解决这一问题的唯一答案,源出语对于目的语学习的影响—“语言迁移”则成为值得研究的一个课题.汉语和英语分属于两个语系,其差别性远大于相似性,就会给英语学习者带来很大的“负迁移”的影响,给学习者带来一定的困难.因此,笔者从词汇不对称性角度分析两种语言的差异,得出汉语(源出语)对于英语(目的语)影响的存在,指出应注意的问题,帮助学习者提高英语的水平,从而成为一个成功的学习者.  相似文献   

19.
在语言三大要素中,词汇是最活跃的因素,也最容易引起变化.现代英语词汇的变化和增生主要表现在词义、词形和外来词的借入三个方面.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号