首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 781 毫秒
1.
目前多元文化环境下普遍存在的"中国文化失语症"已成为有效跨文化交际的潜在障碍。跨文化交际的双向性决定了文化教学应同时兼顾母语文化和目的语文化。在分析跨文化交际中中国文化失语现象和产生原因的基础上,提出相应的补偿策略以期能培养学生正确全面的跨文化交际意识和文化价值观,提高学生母语文化的英语表达能力,从而改善中国文化失语现象。  相似文献   

2.
刘丽妍 《科技信息》2013,(19):217-217
在"中国文化失语症"这一概念被提出十年后的今天,大学英语教学中母语文化的边缘化境地并未得到实际的改善。如今,经济全球化日益突出,而英语作为一门国际通用的语言,承载着它的文化,正猛烈冲击着我国的传统文化,大学英语教学中母语文化的导入变得迫在眉睫。本文探析大学英语教学中中国文化失语现象并提出母语文化导入的途径和方法。  相似文献   

3.
随着大学英语专业教育中"中国文化失语"现象的出现,如何将中国文化与英语专业教育结合起来就成为外语界的热点话题。在英语专业的中国文化教育中,进行中国文化"渗透"是比较切实可行的办法。中国文化教育不仅可以传播有关知识,对增强民族文化认同、爱国主义情怀也具有重大意义。  相似文献   

4.
随着大学英语专业教育中"中国文化失语"现象的出现,如何将中国文化与英语专业教育结合起来就成为外语界的热点话题。在英语专业的中国文化教育中,"渗透"是比较切实可行的办法。中国文化教育不仅是传播有关知识,对增强师生的民族文化认同、培养爱国主义情怀及对待中西文化的正确态度也具有重大意义。  相似文献   

5.
卜霄艳 《科技资讯》2007,(22):153-154
随着中国的快速发展,世界需要了解中国文化.然而,目前高校英语教学中中国文化内容严重欠缺,导致了学生不能很好地使用英语来表达中国文化,出现了中国文化失语现象.因此,在大学英语教学中有必要引入"中国英语"概念,增加中国文化内容,激发学生对祖国文化的热爱,同时培养学生平等的文化观,以帮助他们提高跨文化交际能力,把中国的优秀文化成功地传向世界.  相似文献   

6.
跨文化交际教育中中国文化失语现象及对策   总被引:2,自引:0,他引:2  
跨文化交际中由于文化移情过度而导致的中国文化失语现象比较严重。在英语教学中迫切需要通过树立平等文化意识,增加中国文化在教材中的比例,加强研究中国文化的英语表达,提高教师跨文化交流的素质,促进跨文化交际教学的成功,从而改善中国文化失语现象。  相似文献   

7.
随着外语教育在中国的发展,中国文化失语问题越来越严重。如何在发展外语教育的同时维护好传统民族文化成为教育界关注的问题。本文对中国文化失语问题展开思索,提出在目前发展外语教育的同时,一定要坚守民族文化的阵地。  相似文献   

8.
外语教学中“目的语文化”的导入已成为教学界的共识,但在跨文化交际中,中国传统文化(即本族语文化)输出的“失语”现象却暴露出我国外语教学中“母语文化”内容的缺失,在大纲制订、英语教材编写、教学实践和测试环节中适当注重中华文化的导入和中西文化的对比,将有助于克服这一缺陷。  相似文献   

9.
通过走访调查、问卷调查、数据分析等方法,详细了解河南省内高校日语专业教学中"本土文化失语"现状,并对其进行分析和探讨,为进一步探索文化失语现象的原因及其对策提供数据支持和参考。  相似文献   

10.
墨白以颍河镇为背景的小说塑造了一系列"失语者"的形象,他们在物质与文化上的弱势地位是其"失语"的根源.物质的"失语"与文化的"失语"形成了共生与互动的内在机制.对"失语者"的塑造使墨白的小说具有锐利的批判精神,也使小说主体意识具有愤怒、压抑、无奈、反抗、逃离的复杂色彩.  相似文献   

11.
警惕“中国文化失语症”下的汉英文化交际“单行道”   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着经济和社会的发展,在基于英汉两种不同文化背景的跨文化交际中,英语文化作为目的语文化已经受到了普遍的重视,但是许多中国人却不能很好地用英语表达本国的传统文化,"中国文化失语症"现象明显。这就使得汉英文化交际这条本应来往通畅的道路,成为了一条"单行道"。这无疑是汉英跨文化交际的失败,是跨文化交际中应该警惕的。本文就这一现象进行分析讨论,并提出一些建议和解决方法。  相似文献   

12.
专业英语教学中渗透中国文化教育的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
我国专业英语教学侧重对英语国家文化的导入和理解,忽视了对中国文化内容的渗透,导致英语专业学生“中国文化失语”的不良现象。中国文化教育应成为英语教学不可或缺的一部分,这样才能真正提高学生用英语表达中国文化内容的能力,才能更好地弘扬祖国优秀的传统文化。从选择文化内容、编写教材、借助考试和提高教师自身的文化素质四个方面探讨专业英语教学中渗透和加强中国文化教育的具体举措。  相似文献   

13.
"鱼"是中国文化中的一个重要要素,鱼文化是中国文化的一个重要组成部分。当前,已有很多人对鱼文化进行过研究,但对于鱼占这一文化现象却很少涉及。本文对先秦时代文献中记载的一些鱼占现象进行梳理,考察其象征意义,挖掘这一现象产生的文化根源,希望能对中国鱼文化研究做一些补充。  相似文献   

14.
闫玲 《科技信息》2012,(22):147-147
随着中国政治经济和综合国力的日益增强,中国英语不断丰富发展并发挥着日益重要的作用。本文以跨文化交际中提高文化传输的双向性为切入点,结合中国英语的形成,定义及特点,对中国英语进行分析认为中国英语能反映中国的特色政治经济文化;缓解中国文化的失声和失语现象;有利于把中国推向世界,在国际交流中起着积极的作用。文化传输的双向性要求并推动中国英语的不断发展。  相似文献   

15.
邢丽莎  魏耀章 《科技信息》2012,(33):294-294
针对中国文化在高中英语教学中的失语现象展开讨论,提出在高中英语教学中导入中国文化教育的有效策略并论证其在跨文化交际中的必要性。  相似文献   

16.
中国文论的"失语"与后殖民文化心态   总被引:2,自引:0,他引:2  
通过对中国文论失语与中国的后殖民理论关系的思考与分析,力图揭示中国文论的后殖民化只是一种变体的后殖民理论,中国文论的失语症也只是一种文学现代化进程中的焦虑和迷茫心态的表现。中国的后殖民批评正处于一种欲解构文化霸权主义,同时又建立别一种权力话语的理论悖论中。要建立中国文论的新框架,则要从文化融合的全球化大语境中寻找出路。  相似文献   

17.
中文典籍是中华民族创造的文明和文化的精髓,典籍英译无疑是让世界其他民族了解我们国家文化的重要途径。积极在英语教学中引入典籍英译可以一方面提高文化素质,同时可以加强学生在跨文化交际中用英语表达中国文化的能力,解决中国文化失语问题。  相似文献   

18.
孙宇 《科技信息》2013,(2):26-26
当前英语教学过多地侧重目的语文化的学习,强调对目的语文化的适应,忽略了母语及母语文化对英语教学的影响。这种教学模式导致跨文化交际能力没有得到平衡发展。因此,在英语教学中需增加中国文化在教材中的比例,加强研究中国文化的英语表达,提高教师跨文化交流的素质,促进跨文化交际教学的成功,从而改善中国文化失语现象。  相似文献   

19.
景德镇陶瓷文化在"母体"文化中孕育和发展,其精神实质是中国哲学思想的一种物态显现。景德镇陶瓷文化与宗法思想、民族心理、道德追求和一般哲学观念有着重要的联系,是这几者的融合与"窑变"。  相似文献   

20.
大学英语教学中的文化传播主要以西方文化的单向输入为主,中国文化基本处于失语状态.要改变这种现状,首先要认识到在大学英语教学中导人中国文化的必要性,同时应遵循一定的导入原则,通过教材内容、考核内容的改变及教师文化素养的提升等途径导入和渗透中国文化,从而建立中国文化在大学英语教学中的地位.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号