首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
语法中,动词不定式指动词不带词形变化,从而不指示人称、数量、时态的形式,因为动词不被词形变化所局限,所以称动词不定式,从句是复句中具有分属地位的分句,在现代英语语法中,从句在复句中不能独立成句,但是包含主语和谓语部分,通常由that、how、who、when等引导词引导构成。从句与动词不定式有着本质区别,不定式又可作为从句的一部分,本文具体探讨我们学习从句不定式的有效策略。  相似文献   

2.
限定性定语从句和非限定性定语从句汉译时,可采用以下四种方法,即译为前置定语,拆译成分句,译成偏正复合句或与主句融合为一个句子。  相似文献   

3.
<正>在德语语法中,虚拟式如同直陈式和命令式一样,是动词的又一种表述方式。与前两者不同的是,通过这种表述方式所表达的内容有着本质的差异。如果它们所表述的是事实或者说是以事实为基础的话,虚拟式所表达的内容则可能是虚构的、想象中的、没有把握的,正因为如此,它经常被用在非现实条件句、非现实愿望句、非现实比较句和间接引语之中。在一些从句中,有时也可以看到它的踪影,如:由dass,auf dass和damit所带起的目的从句,zu...,als  相似文献   

4.
定语从句是高中英语的重要知识点,也是英语写作的常见句式。然而,很多高中生在应用英语写作中应用定语从句时,存在一些不可忽略的错误,导致定语从句难以发挥其作用并为作文加分外,反而会对写作意图的表达有所影响与阻碍。因此,及时发现并纠正英语写作中的定语从句常见错句非常重要。本文对高中英语写作中常见的定语从句错句进行分析与探讨。  相似文献   

5.
英语被动语态使用频繁,与汉语被动句有不少差异。译成汉语时,它可译为主动句、判断句、无主句和汉语的被动句。英语中还有一些主动语态的动词表示被动意义。  相似文献   

6.
形容词是修饰名词,补充说明它的意思、但又限制了这个名词应用范围的词.因此,形容词在句中的某些细微变化,特别是在句中位置上的变化,会产生令人意想不到的语言效果,甚至会引起歧意。本文着重探讨了形容词在句中的位置.同一个形容词在句中用于不同位置时(定语位置或表语位置,前置定语或后置定语)可能对句子含义产生影响。  相似文献   

7.
在英语复合句学习中,有从句表示的状语叫做状语从句,而条件状语从句是指由某个引导词一般是if/unless引导的状语从句。在英语中,一般这个条件译为"假如、要是怎么怎么",因此条件状语从句通常会产生虚拟语气的语境。本文针对英文学习中条件状语从句的虚拟语气应用展开讨论。  相似文献   

8.
在英语被动句的教学中,学生对被动语态的构成,以及主被动句互相转换的练习是比较容易理解和掌握的。但是在汉译英的实际应用中,学生对被动结构的句子中的一些问题有时感到疑惑,甚至出现错误,而这类问题在一般语法书和教材的有关章节中又缺乏论述。把这些问题加以整理、分类,并通过英汉比较和英语句子结构的分析加以讲述,学生普遍反映效果较好。现在就对限定动词和不定式动词的被动结构谈谈我在教学中的点滴体会:限定动词Ⅰ、汉英被动句比较1、汉英句子均用被动结构表示被动意义。汉语动词无词形变化,被动态通过一定的词汇手段来表示,般是在动作或动作执  相似文献   

9.
本文试通过实例说明,在英语句中,除了用“If”等连接词引出的条件状语从句外,另还有些常见的“条件”表示形式,其主要类型归纳如下:  相似文献   

10.
领主句是现代汉语中的一种特殊句式,因其特殊的句法构造,该句式分别在20世纪50年代、80年代末及近年来三度引起研究者的广泛关注。分析了这三个阶段领主句研究的特点及存在的问题,并依此对领主句未来的研究方向进行了展望。  相似文献   

11.
灰空间作为园林道路的辅助空间承担过渡、连接、扩展、转化等功能。以园林道路灰空间作为研究对象,通过大量实例分析,针对园林道路灰空间形态、围合限定形式及其与道路关系三个方面进行研究,旨在为园林道路设计提供一些建议。  相似文献   

12.
研究与汉语无标记条件句中WH-词的句法分布的有关问题。运用现代语言学的理论特别是《管约论》的相关理论来论证汉语中存在无标记条件句,“什么……什么”句可以分析成驴句。提出当句中有表示时间、态度和义务的特殊标记词时条件句中可以不使用WH-词。  相似文献   

13.
祖宏迪 《甘肃农业》2006,(1):202-203
翻译技巧是译者在翻译过程中使用的方法。它们是许许多多个译者通过翻译实践总结出来的宝贵经验。由于英汉两种语言在思维和语言表达方式等方面存在着许多差异,因此翻译起来就不可能完全是简单的词对词,句对句的复制,而是要根据具体情况,灵活运用这些方法去克服英汉两种语言在表达方式上存在的差异,使译文既能再现原文的思想内容,又能符合汉语的表达习惯,容易被中国读者接受。  相似文献   

14.
"然后"是一个在日常语言交际中出现频率极高的连词,通常被用来表示前后句之间顺承、并列、因果等逻辑关系。然而,在实际使用中,"然后"一词多被滥用,甚至成为部分年轻人的"口头禅",对语言交流产生了不利影响。从"然后"一词的语义及具体适用范围入手,通过对"然后"一词的滥用情况进行分析与对比,探讨其对语言规范化产生的不利影响,以求达到规范口语交际,提升交流水平的目的。  相似文献   

15.
日语句素是日语句法研究的基本语言单位。句素可以由一个实词构成,也可以由两上或两个以上的实词构成;可以由独立的实词本身构成,也可以由实词与虚词的结合体构成。另一方面,有些句素仅仅表示它们在句子中的相互搭配关系,而另一些句素除了表示这种搭配关系外,还表示说话人与所述思想内容之间的相互关系;从句法职能来看,有些句素可构成句子的直接成分,另一些句素则不能构成句子的直接成分。根据句素的这些不同特点对它们作出恰当的分类,有助于学习和掌握日语句素和句子结构。  相似文献   

16.
后显关系是在后组式检索系统中,主题词轮排后产生的诸语句与被标引文献主题之间的关系。其性质有三:(1)同义关系;(2)主题转换;(3)歧义关系。歧义的产生多在主动句向被动句转变的过程中,语义的变化不是语法变化引起的而是违背了语法规则导致的。后显关系反映的是语法关系的不同变化。为保证同义关系功能词的采用是必要的。  相似文献   

17.
在英语中,定语从句的位置通常紧跟在被修饰的名词或代词—先行词(antecedent)后面,例如: 1. All of us who are used to gravity expect things to have weight and to fall when dropped. ("English for Today" Book 4, p. 58 ) 我们大家都习惯于重力的作用,总认为所有的东西都是有重量的,所有的物体抛落时总是向下落的。  相似文献   

18.
在英语中,定语从句,也可以称为形容词从句。而关系副词(why、where、when等)和关系代词(who、whose、whom等)是引导定语从句的两种关系词。它们在定语从句中,充当了一部分的句子内容,是在复合词中对某个名词或者副词起到修饰的作用,抓住定语从句关键点和疑难点,才能帮助我们英语学习取得好成绩。  相似文献   

19.
高职学生在学习英语中通常感到英语的关系从句是一大难点,而且经常回避使用英语的关系从句。主要原因表面上是英汉语的结构不同,其实质应该是思维方式的不同。一种语言代表着一种文化,不同的文化有不同的思维方式。理解不同的语言结构其实不难,但要改变思维方式却不容易。所以要想学好英语的关系从句就应该了解并掌握其思维方式。  相似文献   

20.
日语句子按其谓语的构成形式不同,一般分为判断句、描写句、存在句、叙述句四种基本类型。体言だ作谓语是判断句的一般标志,但在实际语言生活中,它除表示判断外,还有叙述的功能。本文就体言后续だ表示叙述时的使用范围、叙述范围以及汉译时应注意的问题进行了说明。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号