共查询到20条相似文献,搜索用时 687 毫秒
1.
吴瑛 《佳木斯教育学院学报》2012,(12):311-311
本文从世界英语变体来看中国英语变体的地位并说明在中国的英语教学课堂上,输入只带有英、美文化的英语是有问题的,以此为基础,指出世界英语对我国英语教学在教材的启示。 相似文献
2.
李惠红 《江西教育学院学报》2008,29(1):47-49
中国英语的出现为大学英语教学的内涵带来了什么样的影响,在大学英语教学要不要教中国英语,怎样教中国英语。伴随着中国英语在中国的发展,这已经成为大学英语教学面临的热点问题。 相似文献
3.
英语在中国的普及客观上导致英语与中国文化的融合,形成具有中国特色的英语国别变体——中国英语。然而当前大学英语教学中“中国英语”的国别特色被忽略,英语教育基本上是英语语言与文化的教育,英语教学中去中国化的现象十分严重。“中国英语”是全球化的产物,英语教师应提高文化自觉性,将中国文化纳入英语教学之中,迎合“中国英语”教学的时代需求,培养会通中西的新时代外语人才。 相似文献
4.
本文归纳了中国英语的三个主要特征,并根据这些特征逐一指出了中国英语对英语教学的启示意义,并特别指出中国英语应成为英语教学的重要内容,以传播中国文化,提高中国软实力. 相似文献
5.
中国英语是英语中国化的一个过程,对具有中国特色的事物的英语表达,它在跨文化交际中有非常重要的作用。中国式英语是中国的学习者在未掌握规范英语前所使用的介于本族语和目的语之间的过渡语体系。了解两者之间的差异有助于英语教学的发展。 相似文献
6.
曾涛 《成都教育学院学报》2008,22(1):68-70,75
中国英语作为一种语言变体近年来受到国内学者的关注和国外专家的认可。中国英语以标准英语为核心,具有鲜明的中国特色。但中国英语还远没有完成在中国土地上的本土化,它无法与美国英语、印度英语等成熟的英语变体相提并论。中国的英语教学作为外语教学的性质没有改变,盎格鲁-萨克森英语仍然是教学的目的语,而非中国英语。英语教学中引入中国英语中反映中国社会文化并得到认可的词汇、短语(句式)以弥补文化失衡现象是非常必要的。 相似文献
7.
吴慧聪 《读与写:教育教学刊》2011,(2):33+37
随着英语成为国际语言,越来越多的人学习和使用英语,其变体也越来越多。本文简要回顾了中国英语(China English)的研究历程,论述了中国英语作为一种英语变体存在的合理性,旨在联系英语教学实际探讨中国英语的研究对英语教学的重要启示。 相似文献
8.
以打好语言基础为目的的大学英语教学改革已经不能适应经济和文化全球化的形势。当今大学英语已进入后大学英语时代,其教学改革应从需求出发,根据学生的层次设立明确的教学目标和教学内容。在中国经济文化的国际化进程中,中国英语作为英语的一种变体,帮助中国与世界在多领域进行对话与交流,同时传播自己的思想与文化。从后大学英语时代英语教学改革存在的问题入手,分析了中国英语对大学英语教学的作用,并提出应从中国典籍、大众传媒和中国英语语料库三个方面入手,建设和调整大学英语的教学内容。 相似文献
9.
《校园英语(教研版)》2016,(19)
在我国引进并不断发展英语教学的过程当中,也同样存在着一种外来文化与本地文化相冲突的问题,那就是中国英语与中国式英语二者共存却也发生矛盾。本文基于自身专业知识及经验,对中国英语与中国式英语进行了对比分析与辩证理解。 相似文献
10.
关于中国英语,已有二十多年的研究历史,中国英语连续体理论对研究中国英语教学具有重要意义。本文在回顾语言连续体和中国英语连续体的发展与应用的基础上,从中国英语语音变化、词汇发展和它的可理解性与可接受性的发展过程三方面,对中国英语连续体作进一步的研究,以证明中国英语的客观存在,并为中国英语教学提供几点启示。 相似文献
11.
英语已发展成一门世界性语言,在对中国英语教学现状与问题进行综述分析之后,文章从英语学习的动机,策略及中国英语教学的教学本质、教学大纲、教材编写、课程体制、师资培训和英语教学法等方面阐述了英语在中国特色教学的效果与水平。 相似文献
12.
13.
刘凌玲 《黄石理工学院学报(人文社科版)》2009,26(5):17-21
中国英语,作为在中国出现的一种英语的变体,已经引起了语言学家的广泛兴趣。文章对近年来在大众媒体上大量涌现的、代表了中国英语发展最新状况的中国特色英语词汇进行了归纳和整理,在词汇层面上对中国英语进行研究,分析了这些中国特色英语词汇的语言特征,总结出了他们形成的根源。研究的结果既可以为将来进一步探讨和研究中国英语的发展趋势提供借鉴,也可以为我国目前的英语教学提供支持。 相似文献
14.
田仙枝 《湖北大学成人教育学院学报》2007,25(5):65-66,80
在大学英语教学中,"中国式英语"是师生在使用第二语言时照搬汉语语言习惯的结果,对"中国式英语"的探析有利于我们的英语教学改革,也有利于促使大学英语学习者英语口语的地道化。 相似文献
15.
"中国式英语"与"中国英语"都是在汉英跨文化交际过程中出现的语言现象,本文拟就二者的区别进行阐释,以期为英语教学提供借鉴。 相似文献
16.
中国英语是一种英语的使用型变体,中国英语的产生,定位以及与中国式英语的区别,使得其在跨文化交流中起到了重要作用.高职高专英语教学的实用性决定了在教学中引入中国英语是必要的. 相似文献
17.
中国文化、中国英语与大学英语教学改革 总被引:6,自引:0,他引:6
魏云 《苏州教育学院学报》2006,23(2):30-34
我国大学英语教学忽略了学习者的母语文化,使得学习者在跨文化交际中“中国文化失语“.大学英语教学融入中国文化适应了大学英语的教学改革,为解决“新哑巴英语“、强化大学生的主体文化意识和全面提高运用英语进行跨文化交际的能力起了积极的作用. 相似文献
18.
刘真 《语文学刊:高等教育版》2008,(8):19-23
本文旨在介绍“世界英语”在当前中国的地位以及在地球村这个大环境下使用英语时保持中国文化特色的必要性。首先,文章提出中国人在使用英语方面所持有的争议态度。其次,文章就现代中国人使用英语所经历的两个阶段,即“中式英语”和“中国英语”进行分别分析。最后,文章提出一些教学启示,并指出“中国英语”应作为“世界英语”的组成部分对中国的英语教学中给予支持与发扬。 相似文献
19.
作为一种英语变体,“中国英语”可以为当前大学英语教学存在的问题提供反思和解决的思路.从“中国英语”的视角对国内大学英语教学在语音、词汇和文化3个层面存在的问题进行了思考,并提出了相应的解决思路;认为在国内大学英语教学中不妨教点“中国英语”,学生也不妨学点“中国英语”. 相似文献