首页 | 官方网站   微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在英语全球化和本土化的背景下,研究英语变体模式是有意义的。在评述英语变体理论模式的演化基础上,提出了中国英语变体的发展模式,探讨了中国英语连续体发展的不同阶段,指出中国英语变体的发展趋势是洋滨语→中式英语→中国英语→标准英语,并对今后该领域的研究方向提出见解。  相似文献   

2.
本文旨在介绍“世界英语”在当前中国的地位以及在地球村这个大环境下使用英语时保持中国文化特色的必要性。首先,文章提出中国人在使用英语方面所持有的争议态度。其次,文章就现代中国人使用英语所经历的两个阶段,即“中式英语”和“中国英语”进行分别分析。最后,文章提出一些教学启示,并指出“中国英语”应作为“世界英语”的组成部分对中国的英语教学中给予支持与发扬。  相似文献   

3.
英语已经发展成为一门世界性语言,在中国也有着非常广泛的运用。关于英语在中国这个问题,我国语言学界提出了“中国英语”和“中国式英语”两种说法。本通过将着重探讨“中国英语”和“中国式英语”的定义、特点以及在语音、词汇和语篇层面的表现形式,指出了“中国英语”和“中国式英语”是客观存在的。  相似文献   

4.
英语与中国文化的结合形成了具有中国特色的英语变体,中国英语的产生和发展有其内在要求和必然性。中国英语的发展对在本土环境进行的英语教学提出了新的要求。基于对学生的相关调查研究,本文就如何提高学生用英语表达中国事物的能力及提高跨文化交际效果提出了一些建议。  相似文献   

5.
中国英语是汉语与英语语言文化交流过程中所产生的一种语言现象。本文研究了中国英语的特点及中国英语对大学英语教学的启示。提出在教学过程中,应正确认识中国英语,处理好标准英语与中国英语的关系。教师应结合中国英语与标准英语的特点帮助学生理解目的语文化,更好地进行跨文化交流。  相似文献   

6.
冉力 《考试周刊》2009,(13):83-83
本文通过提出英语的三个同心圈理论,分析中国英语的客观存在性以及中国文化对英语本土化的影响,认为在中国的英语学习是一种承载着中国文化、精华的特殊交际工具,在大学英语教学中应注重中国英语及其广阔前景,让学生在运用英语进行交流时更加自然。  相似文献   

7.
冯亚洪 《海外英语》2020,(6):145-147
自20世纪80年代葛传槼先生首次提出中国英语(China English)和中国式英语(Chinglish)以来,国内的诸多学者就两者的界定、特征等进行了多方面的研究和分析.该文在以往学者的观点之上主要探讨中国式英语的形成原因、中国式英语向中国英语的转化、从中介语的角度分析两者的异同,并就中国式英语和中国英语提出一些问题并进行思考.  相似文献   

8.
如何避免翻译中的中国式英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国英语在经历了近两百年的发展之后,以其惊人的规模和速度对英语产生了巨大影响。中国英语是"具有无法避免或有益于传播中华文化的中国特点的英语变体。"中国式英语并不等同于中国英语,它是一种不规范的语言。本文就在翻译中如何避免中国式英语提出了几点建议。  相似文献   

9.
英语已经发展成为一门世界性语言,在中国也有着非常广泛的运用.关于英语在中国这个问题,我国语言学界提出了"中国英语"和"中国式英语"两种说法.本通过将着重探讨"中国英语"和"中国式英语"的定义、特点以及在语音、词汇和语篇层面的表现形式,指出了"中国英语"和"中国式英语"是客观存在的.  相似文献   

10.
本文回顾了三十余年来围绕中国英语的可接受性问题所展开的争论,从而引出了中国英语在新时期的新功能——中国英语内部使用功能。中国英语的新功能给中国英语教学提出了新的要求,即中国英语教学应该在教学目标,教材选用,在教学方法上以及检测手段和评价方式上做一些调整。  相似文献   

11.
席蕊  张凌 《考试周刊》2015,(17):95-96
运用原型理论研究"中国英语"(China English),提出"中国英语"是英语原型范畴中的非中心成员。一方面,"中国英语"与"英语"原型之间有足够的家族相似性,另一方面,"中国英语"有区别于其他成员的本质特点,主要体现在中国英语的"显性特点"和没有为学术界重视的"隐形特点"上。  相似文献   

12.
英语由于其重要性一直在国际社会备受关注,然而“中式英语”和“中国英语”在中国也是一个普遍存在的现象。本文通过对“中式英语”和“中国英语”的阐述,对两者的不同成因进行了对比分析,并对应如何对待这一现象提出了可行性建议。  相似文献   

13.
英语已发展成为一门世界性语言,英语在非英语国家的发展已经形成了许多带有浓厚地域特色的变体,英语本土化成为越来越多的语言学家所探讨的课题,研究中国本土化英语对指导我国英语学习者学习英语具有重要意义。本文从英语变体与中国本土化英语入手,探讨中国英语的本土化研究的相关问题,最后提出中国英语本土化的途径。  相似文献   

14.
针对《中国英语研究存在的问题》一文提出的中国英语必须满足的两条标准,认为英语本族语者的认同标准不具有现实意义;对文中的中国英语"基本上不存在"的句法和篇章层面进行了相关研究的回顾和总结,证实中国英语在句法和篇章层面具有显著特征;同时,指出了《中国英语研究存在的问题》一文对中国英语研究有关问题的误解。  相似文献   

15.
中国式英语是指中国的英语学习者由于受母语的干扰和影响,在使用英语过程中出现的不规范的畸形英语.笔者就个人教学过程中发现的中国式英语现象进行分析,对解决该问题提出来自己的一些建议,旨在更好地促进高职学生的英语学习.  相似文献   

16.
"中式英语"(Chinglish)是中国大学生英语写作中非常容易出现的现象,同时也是困扰中国大学生英语写作的难题。本文基于中国学生英语语料库(CLEC),研究从中抽取出的大学生英语作文,分析学生在英语写作中的错误,在结果分析的基础上探讨"中式英语"的形成原因,然后运用相关的写作理论,提出我国大学英语写作教学的教学原则和消除"中式英语"的对策。  相似文献   

17.
英语作为最广泛的交流语言之一,在中国得到了普遍的学习。英语阅读理解能力的考察占据重要的地位。在教学中,如何培养学生的阅读理解能力是英语教学的重要目标之一,然而英语阅读理解能力也一直是中国学生感到困难和吃力的地方。本文分析了中国学生在英语阅读方面存在的主要问题,阐述了语篇和语篇模式的内涵,结合英语语篇模式的特点,提出了英语语篇模式的几种类型,剖析了解英语语篇模式对于中国学生英语阅读的意义。从而促进中国学生加强英语语篇阅读能力,为中国学生的英语阅读教学和学习提供参考。  相似文献   

18.
中国式英语与英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文认为中国式英语是中国学生在学习英语中普遍存在的一种客观现象,并介绍了中国式英语的本 质、类型和存在方式,提出了在教学和学习中克服的办法,避免或减少其在实际应用中出现。  相似文献   

19.
刘静 《考试周刊》2008,(49):90-91
就学生英语习作中出现的种种中国式英语的表现形式进行分析,并由此找出产生这些中国式英语的原因。在分析这些原因的基础上提出了在写作教学中应采取的几项对策,旨在帮助学生写出地道的英语,提高其写作水平。  相似文献   

20.
赵恬 《辅导员》2010,(18):60-60,63
早在1980年,就有学者提出了“中国英语”的概念。1991年,汪榕培先生将“中国英语”定义为“它是中国人在中国本土使用的、以标准英语为核心、具有中国特点的英语”。后来,贾冠杰、向明友(1997年)进一步指出,“中国英语”是“操汉语的人们所使用的、以标准英语为核心、具有无法避免或有益于传播中华文化的中国特点的英语变体”。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司    京ICP备09084417号-23

京公网安备 11010802026262号